Море в ладонях | страница 92



Робертс смотрел вдоль Молодежного проспекта в сторону Бирюсы, где за рекой был древний сибирский город. Он молчал. Он о чем-то мучительно думал.

14

Джим Робертс и мистер Кларк с супругой улетали одним самолетом. Вот почему за час до отлета в малом зале Интуриста оказались не только отлетающие, но и Ершов, Марина, Таня и Дробов. Сидели за двумя сдвинутыми столиками. Ершов рассказывал:

— И снова закинул в Байнур свои сети поэт. Вытащил — нет в сетях ничего. Закинул в третий раз. Смотрит, а в сеть не простая, а золотая рыбка попалась. Обрадовался рыбак удаче, да только рыбка и говорит ему человеческим голосом: «Не губи меня, добрый молодец, отпусти в сине море. Любую службу тебе сослужу. Проси, что хочешь, исполню!»

Подумал, подумал поэт и говорит рыбке: «Плыви себе с богом, золотая рыбка. Ничего мне не надо. Квартира у меня трехкомнатная. Пианино и холодильник есть. Телевизор и стиральную машину купил жене еще в прошлом году… Плыви!»

Пришел он домой, рассказал обо всем жене. Рассердилась жена, ногами затопала. Дурачиной и простофилей его назвала. Удивился поэт и спрашивает: «Чего тебе надобно, милая?» Отвечает жена: «Ничего мне не надо! А вот для себя ты не мог попросить таланта?!»

Всех громче смеялся Кларк. Джейн не спускала восхищенных глаз с Ершова и аплодировала ему. Этот веселый мужчина положительно нравился ей.

— Где вы прятал себя, мистер Ершов? — спросила она не без явного сожаления.

Мистер Кларк не обращал на поведение супруги никакого внимания. Когда-то купил любовь этой женщины, и деньгами удерживал Джейн до сих пор. Но деньги бывали противны даже ему.

Ершов ответил американке:

— Золотую рыбку ловил в Байнуре.

— О-о-о! — воскликнула Джейн, понимая его по-своему.

Все вновь рассмеялись.

Робертс быстро заговорил с Мариной, грозя указательным пальцем в сторону рассказчика. Марина перевела:

— Вы хитрец, Виктор Николаевич! Кормите нас анекдотами. А где обещанная с автографом книга?

Ершов артистически схватился за голову:

— Будет! Сейчас будет!

Он бросился к двери. Книжный киоск находился внизу, в вестибюле.

— И нам! — кричала вслед Джейн.

Кларк взял Дробова под руку, потянул к буфетной стойке.

— Люблю русский посошок на дорога…

Они заказали по рюмке водки.

— Вы любийт Таня! Это говорил мой Джейн. Я будущий год приезжай — вы муж и жена. Так, мистер Дробофф?

— Боюсь, мистер Кларк, что так не получится. Не любит Таня меня. Она молода, красива, а у меня седин в голове не счесть.

— Вы русский все хотел осложняйт. Любовь — это второй привычка.