Зазеркалье | страница 111



— Ты хотела что-то рассказать.

— Да, хотела.

— Я тебя слушаю, царевна…

И в этот момент в кармане завибрировал телефон. Лида вздохнула.

— Ответь уже, — сказала спокойно. — Можешь больше не прятаться. Поговорим позже.

Я благодарно опустил ресницы. Лида поцеловала меня в лоб и поправила мои волосы, упавшие на глаза.

— Подстригись, как вернешься в город, — произнесла жена, нахмурившись.

Затем взяла удочку и вновь уставилась на поплавок, вокруг которого бегали водомерки.

Достав телефон, я провёл пальцем по экрану.

«Ящерица под землёй. Она кошку зовёт, хвостом гремит. Валера в кошке застрял. Белый камушек по Роще тянется. Ящерица Валеру по камушку водит».

Не успел я дочитать, как прилетело ещё одно сообщение.

«Андрюх, у него истерика».

Тихо выматерившись, набрал ответ:

«Коли дальше. Спроси, где камушек кончается».

«ОК».

— Клюёт! — вдруг вскрикнула Лида. — Кот, смотри! Клюёт!

Я оторвался от телефона и глянул на реку. Поплавок Лидиной удочки и правда вздрагивал над водой. Вниз, чуть в сторону, снова вниз…

— Жди.

Лида встала и замерла с удочкой в руках. Впившись в поплавок взглядом, нетерпеливо задергала ногой.

— Жди, — повторил я.

По заводи шли круги. Сначала едва заметные, они становились всё сильнее-сильнее…

Поплавок, словно живой, поплыл от берега.

— Тяни!

Лида дёрнула удочку вверх — резко, неумело, едва не запутав снасти в берёзовых ветках. Из воды вылетело что-то крупное, золотистое, с красными полосами.

— Аккуратнее!

Лида отошла на пару шагов назад, и леска, качнувшись, вдруг стала дряблой. Окунь сорвался, полетел вниз. Упал на траву, совсем рядом с водой.

— Держи! — крикнула жена.

Отбросив телефон, я прыгнул вперёд и схватил трепыхающуюся рыбу. Выругался, почувствовав, как острый плавник впился в мизинец. Окунь дёрнулся и выскользнул из пальцев. Он запрыгал по траве и почти уже нырнул обратно в реку, но я успел снова поймать его, кинуть назад — подальше от берега.

Лида хохотала. Удочка дергалась в её руках, и леска, спутавшись, вилась кольцами.

— Это уже не рыбалка, — сказал я, отряхиваясь. — Это, мать его, настоящая охота.

Глянув на рыбу, я восхищенно присвистнул.

— Неплохо-неплохо. Грамм шестьсот будет.

Лида подошла ближе и посмотрела на трепыхающегося окуня.

— Кажется, он немного испуган… Ты уж прости, рыбка. Это судьба.

— Если жалко, можем отпустить.

— Вот ещё! Я что, зря ловила?

— Тогда надо его успокоить. А то пакет порвёт.

— Успокоить?

Я глянул на жену многозначительно. Затем опустился на корточки, взял окуня в руки и одним коротким движением переломил ему хребет.