Обреченная на любовь | страница 73



Ксандра открыла глаза и тут же зажмурилась: яркое солнце слепило глаза. Где это она? Уж точно не в собственной квартире. И вряд ли в покоях магического особняка. Она слегка приоткрыла один глаз. Продавленный диван излучал затхлый запах сырости, а потолок находился так низко, что, казалось, встань она во весь рост и можно дотронуться до него рукой. Черт, как она здесь очутилась?

Дверь со скрипом отворилась и в комнату вошел мужчина.

– Риккардо!

Ксандра задохнулась от нахлынувших эмоций.

– Тише, малышка, не волнуйся, – елейный голос был словно чужим, а в синих глазах сверкали огненные искры.

Он медленно подошел к дивану и вперился буравящим взглядом в уже широко распахнутые глаза. Помолчал, затем почему-то хмыкнул.

– Риккардо, что произошло? Где мы?

Опираясь на локти, она попыталась приподняться, но тело, словно налитое свинцом и не думало шевелиться.

– Это сюрприз, малышка. – Он снова ухмыльнулся, затем склонился над ее лицом, двумя пальцами приподнял за подбородок и впился губами в ее рот.

– Пра-ка-ти, – промычала Ксандра, задыхаясь от поцелуя и пытаясь отпихнуть от себя Риккардо.

Тот отстранился.

– Прекрати же, – снова выдохнула она. – Неужели ты не видишь, что мне… нездоровится.

Она чувствовала себя глупо. Винить в своем состоянии Ксандра могла только себя. А вот Риккардо… Судя по всему, это он спас ее от гибели. Разумеется, он. Ведь это был его тайник в его чертовом особняке. Ксандра вспыхнула, вспомнив, что именно заставило ее туда спуститься. Липкий страх опять протянул к ней свои корявые руки, но на сей раз она справится. Не такая уж она дура, чтоб два раза – да на те же грабли.

– Послушай, я благодарна тебе за спасение. Тем более, что влипла я по собственной глупости. Но может, ты мне объяснишь, куда ты меня притащил? Это что, какая-то тайная комната в твоем особняке? Или мы сейчас совсем в другом месте? Мы от того полоумного мага скрываемся, да? Это он свои штуки проделывал там, в красной комнате?

Вопросы лились из нее нескончаемым потоком, и когда, наконец, иссякли, Ксандра смущенно взглянула в лицо своего спасителя. Тот смотрел на нее с тупой ухмылкой, даже не пытаясь делать вид, что слушает. Его взгляд блуждал по выпирающей под тонким батистом груди и, казалось, Риккардо только и ждал удобного момента, чтобы наброситься, впиться своими зубами в ее плоть и терзать, терзать. Ксандра поежилась. Этот Риккардо ей совсем не нравился. Что же его так изменило?

– Прости. – Она замолчала, не зная, что сказать дальше. – Ты злишься на меня?