Обреченная на любовь | страница 74



Вместо ответа мужчина снова склонился над ней и поцеловал, уже немного мягче, чем в первый раз. Ксандра ответила на поцелуй: он был горьковатым, с привкусом полыни. Поморщилась. Странно. Она совсем не узнавала его. Тот, прежний Риккардо был с ней резок и, местами даже груб, но в то же время до безумия нежен. Ее тянуло к нему. На этот раз все было по-другому.

Ей хотелось оттолкнуть его, выплюнуть всю горечь, которая проникала в ее нутро через этот поцелуй. Ксандра сомкнула губы, выталкивая настырный язык Риккардо наружу. Почему-то ей казалось, что он разозлится. Но мужчина даже не думал хмуриться. Напротив, он как-то странно ухмылялся, облизывая собственные губы.

– Что происходит? – Внутри нарастала тревога, скручивая желудок в тугой узел. – Риккардо, объясни немедленно, где мы и что здесь делаем!

Мужчина снова попытался поцеловать ее, и у Ксандры хватило сил лишь на то, чтобы слегка отпихнуть его. Тогда он принялся одной рукой лапать ее грудь, другой стягивая и разрывая тонкое платье. Ксандра глухо вскрикнула.

– Не смей, нет! Да что с тобой?

Она попыталась отпихнуть его руки, но силы были неравны.

Риккардо окончательно преобразился и стал похож на разъяренного хищника. В его глазах сверкали всполохи звериной страсти, словно она была не женщиной, а куском мяса на обеденном столе кровожадного людоеда. Мужчина с легкостью разорвал на ее груди нежную ткань и с силой сжал набухшие от холода и страха соски. Ксандра вскрикнула.

Она осыпала ударами кулачков его грудь, даже пыталась царапнуть лицо, но он уворачивался от ее коготков и лишь глухо смеялся. Его руки шарили по извивающемуся телу, губы накрыли вздымавшуюся от частого дыхания грудь и больно втянули сосок. Один, затем другой.

– Нет, нет, нет, прекрати! – кричала в отчаянии Ксандра.

Из глаз хлынули слезы. Он снова ее предал. Он был таким же как все, бездушным мужланом, который жаждет лишь власти и насилия. А может… Ксандра ужаснулась своему предположению. Ну конечно, какая же она дура! В него вселился этот чертов дух! Настоящий Риккардо не поступил бы так с ней, сейчас она была в этом уверена.

– Что ты творишь, идиот! – возле самого дивана грянул громоподобный голос, с плохо скрываемым раздражением в интонации.

Риккардо, или точнее тот, кто вселился в него, мгновенно вскочил на ноги и виновато опустил голову.

– Прости, хозяин, не сдержался. Очень уж хороша, а тело у меня молодое, гормоны там и прочая херня. – Он ухмыльнулся, сверкнув хитрым глазом на старика.