Возвращайся, сделав круг | страница 64
— Г-господин… — выдавил Дэйки.
— Что это значит? — ледяным тоном поинтересовался он.
— Мы в-выпили… — начала я.
— Я говорю не с тобой, — мертвящие глаза ёкая не отрывались от лиса.
Но алкоголь пробудил во мне задиристость, заставившую однажды в пабе броситься с кулаками на девицу, обозвавшую Цумуги "япошкой".
— Зато я говорю с тобой.
— Замолчи, Момо! — простонал Дэйки. — Я заслужил наказание, а ты делаешь только хуже…
— Наказание?.. — опешила я. — Ты ведь… не будешь… За что?.. Мы просто весело провели время! Хочешь… в следующий раз пойти с нами?..
— Момо… — снова простонал лис.
— Пожалуйста, не наказывай его! — прижав к груди яйца, которые до сих пор держала в руках, я подскочила к ёкаю, уже не в силах остановиться. — Пожалуйста… мы не сделали ничего дурного!
Несколько бесконечных секунд он смотрел на меня взглядом, какому позавидовал бы и василиск. Потом коротко скомандовал "Дэйки!" и вышел из пещеры. Лис тихо вздохнул и, поникнув, подошёл ко мне.
— Спасибо, что попыталась заступиться за меня, но… Больше никогда этого не делай! Я действительно виноват, и наказание заслужено.
— Но почему?..
— Ты не знакома с нашими порядками, Момо. Поэтому не вмешивайся, ладно?
— К дьяволу ваши порядки! За что этот изверг собирается тебя наказывать? Дикарь! Инквизитор! Тиран!..
— Тшш-ш… — обняв за плечи, Дэйки прижался лбом к моему. — Не надо, он же тебя слышит! Не знаю, что значат эти слова, но звучат они очень грубо. Так ты его только разозлишь… — его пальцы мягко погладили мою шею. — Ложись спать, Момо. Всё хорошо, правда…
В трепещущем свете огня по каменному своду мелькнула лисья тень, и я осталась в пещере одна… От злости и беспомощности хотелось разреветься. Как же я ненавижу этот ужасный мир! Стоит ему показаться хотя бы сколько-нибудь сносным, происходит… подобное! Тэкэхиро был прав: то, что я выпустила на свет Божий, не имеет права на существование! Как жаль, что не успела добраться к ториям и вернуть ёкая в состояние камня! Всё равно в нём нет ничего живого! Едва слышный шорох в глубине пещеры заставил меня вздрогнуть. Камаитати! Я совсем о нём забыла! Бросившись к циновке, обнаружила фыркающего зверька — ему явно не нравился огонь.
— Прости, малыш. Потушу его, как только поешь.
Когда присела на циновку, камаитати приподнялся на лапках, повёл носом и беззвучно оскалился.
— Не нравится мой запах? — улыбнулась я. — Подожди ещё, что будет завтра! Мне кажется, или ты немного окреп?
Расколов яйцо, я пальцем разболтала содержимое и поднесла его к мордочке зверька.