Возвращайся, сделав круг | страница 27



Дэйки покачал головой.

— Идём, осмотрю повязки. Если снова его ослушаюсь, эту ночь мне точно не пережить.

Вернувшись к циновке, я ставшим привычным жестом спустила с плеч кимоно. Странно, напоминание о ранах не "пробудило" в них боли, как прежде. А рана на предлечье как будто начала затягиваться.

— Удивительно… — пробормотала я. — Что ты сделал?

Лис хихикнул и красноречиво облизнулся.

— Лучше бы промолчал… — простонала я. — Одна мысль об этом начисто убила во мне чувство голода…

— Говорил ведь, моя слюна обладает целебными свойствами. Но тебе понадобилась вода! Если б не твоё упрямство, не пришлось бы отбиваться от водяного змея и рисковать шкурой. Запросто мог её лишиться, если бы господин разозлился по-настоящему!

— Это твоя манера сказать "спасибо"?

— Никто не просил тебя вмешиваться! — тут же взорвался Дэйки. — И он всё равно догадался, что тебя напугали не жабы!

— Похвально. Так эта тварь была водяным змеем?

Закончив перевязку, Дэйки подозрительно заглянул мне в лицо.

— Никогда не слышала о водяных змеях? Откуда ты, если не знаешь подобных вещей? И выглядишь необычно. Не видел ничего похожего ни среди людей, ни среди ёкаев. И говоришь странно.

— Просто самородок, — буркнула я. — Так что со змеем? Он собирался меня сожрать?

— Что же ещё? Не всякий ёкай пренебрегает человеческим мясом. Для большинства это — лакомство.

— Вот радость!

— Одно меня удивило. Обычно жертвы "заворожены" змеиным взглядом и добровольно идут в объятия смерти. К тебе он был очень близко, а ты ещё звала на помощь.

— Конечно, звала, потому что была в панике, — я передёрнула плечами, вспомнив приглашение "прийти в объятия". — Значит, таких встреч опасается твой господин? С тварями, вроде этого змея, которых может привлечь запах моей крови?

— Поверь, водяные змеи — безобидные черви по сравнению с остальными.

— А что ты бросил на поверхность воды?

— Это — магия дзинко[26], моего народа. Если не знаешь о водяных змеях, этого тебе тем более не понять, Момо[27].

— Кто?..

— Буду называть тебя так, — заявил он.

— А что стало с "Аими-сан"?

— Это только в присутствии господина. А обращаться к тебе так постоянно, — Дэйки поднял шерсть на загривке, — как будто всё время признаюсь тебе в любви!

— "Люблю красавицу", — вспомнила я значение имени. — Но ты же не считаешь меня красивой, так в чём дело?

— Вот именно! Потому и звучит странно. "Момо" мне нравится больше. Поднимайся, Момо, пора идти!

— Не могу, — капризно отозвалась я. — Хочу есть, голова кругом.