Родственные души | страница 93
В лунном свете лицо Ноя выглядело бледным. Он небрежно приобнял меня, и мы сидели и смотрели. Я почти могла почувствовать сочившуюся из его тела энергию. Мне до боли хотелось, чтобы он касался меня. Ной склонил голову и смерил меня еще одним особым взглядом.
– Итак, – сказал он, – ты до сих пор не веришь в любовь?
Я вздохнула, не желая признаваться, что, как мне казалось, могла влюбиться в него. Что я уже влюбилась в него, как глупый щенок, желающий любви, не контролирующий эмоции.
– Ты привел меня сюда, к романтичным огням пригорода, – спросила я с сарказмом, стараясь скрыть эмоции, – чтобы изменить мои взгляды?
Ной обхватил мое лицо ладонями и наклонился ко мне. Мое тело захлестнули чувства, и я почти утонула в приятных ощущениях.
– Вообще-то, – промурлыкал он, – я привел тебя сюда, чтобы сделать это.
Он склонил свое лицо к моему, и наши губы наконец-то встретились. Он целовал меня медленно, нерешительно. Я закрыла глаза, запустила пальцы в его мягкие волосы и поцеловала в ответ. На вкус он полностью соответствовал своему яблочному запаху. Мир растворился. Остались только мы. Наши губы. Наши тела. Его руки двинулись вниз по моей спине, и я задрожала. Он осторожно прижал меня к себе. И в каждом атоме моего тела я ощутила покалывание.
Мне показалось, что прошло едва ли мгновение, но в то же время, наверное, годы, когда мы оторвались друг от друга.
Мои глаза с трепетом распахнулись, голова до сих пор кружилась, и, к моему удивлению, меня поприветствовала полная темнота.
– Ной, я ослепла, – сказала я, открывая и закрывая глаза, чтобы определить, была ли какая-то разница.
По позвоночнику вновь пробежала дрожь, но эйфория сменилась страхом. Я осмотрелась, но вокруг было черным-черно. Море из огоньков под нами исчезло. У меня заколотилось сердце.
Ной разрушил напряжение своим смехом:
– Ты не ослепла, королева драмы. Очевидно, отключили электричество. Смотри, я машу рукой. Ты должна видеть меня в лунном свете.
Я посмотрела в ту сторону, откуда доносился его голос. И да, смогла увидеть нечеткое очертание его головы. Облегчение заполнило меня.
– Подожди, – сказал Ной.
Его очертания стали четче, когда мои глаза привыкли к темноте.
– Я достану телефон, и мы сможем им подсветить.
Я услышала, как он порылся в карманах, и продолжала моргать.
– Надо есть побольше морковки, – рассеянно пробормотала я.
– Что-что?
– Ничего.
– Потерпи, я достал телефон.
Великолепное лицо Ноя появилось, как призрак из темноты. Его черты стали еще острее из-за зловещего голубого свечения от его сотового.