Среди эльфов и троллей | страница 26



— Посмотрим! — ответил Петер Ларс и промчался мимо, как стрела.

В доме Лисы всё ещё ждали сватов. Девушка не отходила от окна, пока её отец и мельник вели разговор.

— Ну вот, — сказал отец Лисы и бросил взгляд на настенные часы, — осталось только полминуты. Если бы Петер Ларс успевал, то мы уже слышали бы топот копыт на мосту. Лиса, лучше бы тебе отдать руку мельнику, потому что нет доверия тому жениху, который заставляет себя ждать.

— Я подумаю до шести часов, — ответила Лиса, сердце которой сжалось. Она была очень горда, и ей легче было стать несчастной на всю жизнь, чем подождать жениха хоть одну лишнюю секунду. Но всё-таки она не хотела терять Петера Ларса.

И тут часы начали отбивать шесть часов.

— Опоздал! — воскликнул мельник.

Но послышался тяжёлый стук копыт, и прекрасная Лиса зарделась от радости.

— Послушайте, он скачет! — закричала она.

— В любом случае слишком поздно, — заметил её отец.

Но с последним ударом часов в дверях появился Петер Ларс. Он был весь в поту, волосы юноши были растрёпаны, а новая куртка порвалась. Прекрасная Лиса бросилась к нему и сжала его руку так крепко, что он понял: свою руку она отдаёт ему на всю жизнь.


Петер Ларс снова обернулся и отчётливо увидел, что сзади него кто-то сидит


Мельник и отец девушки онемели от изумления. Они никак не могли понять, как Петер Ларс успел добраться от моста до дверей дома за какое-то мгновение.

С тех пор народ не уставал удивляться Петеру Ларсу. Как бы поздно он ни отправлялся по делам, он всегда успевал к назначенному времени. И неважно, путешествовал ли Петер верхом или в повозке, он всегда был одинаково спокоен и уверен. Петер Ларс твёрдо знал, что позади него сидит кто-то, заботящийся о том, чтобы путь был лёгким. К счастью, юноша никогда не видел своего попутчика, но прекрасно знал, кто это. Иногда Петеру Ларсу становилось стыдно: ведь он не сразу помог женщине. И хоть молодой человек не требовал признательности, но он встретил порядочного тролля, который отблагодарил своего спасителя так, как мог.

Мальчик, который никогда ничего не боялся

Жил-был бедный торпарь, и было у него восемь детей. Все дети очень любили покушать, и главной кормилицей семьи была их единственная корова.

Все соседи единодушно считали, что эта корова по имени Бломстерфина — лучшая в округе. Она давала молока столько же, сколько раскормленные господские коровы, и молока детям вполне хватало. А уж как заботилась о корове семья торпаря, словами не описать.