Япония в эпоху Хэйан (794-1185) | страница 44



, осветить вечное чередование расцвета и упадка. Сочувствием [нашего государя] облагодетельствован весь народ. [Его] милосердие и любовь распространяется во всех четырех направлениях. [Он] одевается на рассвете и только в сумерках принимает пищу. [Он] ночью строить планы, а утром претворяет [их в жизнь]. [Он] творит закон по всей стране[303] и следит за мыслями молотильщика зерен и лесоруба[304]. Старинные авторы [писали], что место, где жил Юй[305] Шунь, через три года [уже] стало столицей[306], а при жизни Конфуция всё естественным образом пришло в порядок за один год[307]. Если народ будет обильно плодиться, то не следует ждать пока пройдёт необходимое поколение[308], и [тогда] можно рассчитывать, что провинция возродится в короткие сроки[309].

[В то же время] пренебрежение служебными обязанностями ради развлечений осмелюсь назвать безумной глупостью. Это всё равно, что смотреть через тростниковую трубку на леопарда, и видеть только одно пятнышко [на его шерсти][310] либо рассматривать небосвод со дна колодца и видеть всего лишь в несколько сяку[311]. То, что [я] осмелился здесь изложить, [свидетельствует], что знания [мои также] ограничены. Со смирением ожидаю воли его величества.


1. Как избежать наводнений и засухи и добиться обильных урожаев.

[Ваш] подданный почтительно докладывает:

Для государства основой является народ, а для народа — пища[312]. Если не будет народа, на что тогда опираться, а если не будет еды, чем довольствоваться?[313] По этому, чтобы народ пребывал в спокойствии и было достаточно пищи, нужно сделать так, чтобы не было наводнений и засухи, а урожай был обильным.

С этой целью каждый год 4-го числа 2-го лунного месяца, 11-го числа 6-го лунного месяца и 11-го числа 12-го лунного месяца при государевом дворе при помощи Палаты Земных и Небесных божеств[314]. [должно] проводить ритуалы «Тосигои»[315] и «Цукинами»[316]. Помимо того, необходимо строго соблюдать ритуалы очищения, возносить молитвы в Палате Земных и Небесных божеств с пожеланием обильного вызревания [посевов] и выражать благодарность за то, что мольбы будут услышаны [божествами]. Во время этого ритуала служащие ревизионной канцелярии[317] и [прочие] чиновники, возглавляемые высшими сановниками, отправляются в Палангу Земных и Небесных божеств. Там для каждого храма на [специальном] столике выставляют в ряд одну связку «хэйхаку»[318], один сосуд чистого сакэ и одно копьё с железным наконечником. Если есть лошади, пожертвованные храмам (для «Тосигои-но мацури» — одна, а для «Цукинами-но мацури» — две), то служащие левой и правой конюшенных управ