Охотники за привидениями и Барбинелла | страница 74
Естественно, никакой речи о простой механической игрушке теперь быть не могло. Леонардо знал, как создать настоящую, живую подружку для Катрин.
И он ее создал. Хотя до самой смерти, видимо, так и не знал об этом наверняка. Не узнала об этом и сама Катрин. Хоть я с первой минуты своего рождения имела вид шестнадцати летней девушки, однако не умела и того, что может пятилетний карапуз. Единственное, чему успел научить меня мастер, это говорить «bon soir, Catrine» – «добрый вечер, Катрин»... Он хотел, чтобы всему остальному научила меня сама хозяйка.
Однако, как вам уже известно, аббатисса Бабуа выкрала меня этой же ночью и бросила неподалеку от свиного хлева, спрятав в куче прошлогодней соломы. Не знаю, может, эта женщина и в самом деле считала меня дьявольским созданием, но, кажется, больше всего на свете ей хотелось насолить мастеру Леонардо и маленькой Катрин.
На следующий день принц Анжу уничтожил замок Клу и убил почти всех его обитателей...
– Ты видела, как погибла моя дочь? – внезапно раздался глухой голос герцога Ламуша.
– Нет; Ваша дочь не погибла, мсье.
Зеленая тень метнулась к девушке.
– Повтори это еще раз!...
– Я говорю то, что знаю, герцог, – кивнула головой Барбинелла. – Однако вряд ли вас это обрадует... Принц Анжу намеревался сделать Катрин вампиром.
– Это неправда! – взревел герцог. – Чушь собачья! Моя девочка скорее умрет, чем станет одной из них!
– Я тоже верю в это, – глядя во мрак, клубящийся внутри глазниц Ламуша, твердо произнесла девушка.
– Я видела, как принц увез ее, бросив поперек своего седла. Солдаты еще не закончили грабить замок, когда черный алжирский конь принца уже скакал прочь... Слава Богу, аббатиссе не удалось захоронить меня под соломой слишком глубоко, и я имела возможность видеть и запоминать, чтобы потом, научившись думать, сделать выводы.
Мастер Леонардо приехал сюда, когда от замка не осталось практически ничего. Увидев развалины Клу, он побледнел, как смерть... Некоторое время флорентиец ходил по руинам. Не думаю, чтобы он искал меня. Однако Леонардо заметил мою руку, торчавшую из-под обломков. Он попытался вытянуть меня наружу, но это ему не удалось, Мастер уехал.
Я выбралась сама. Вид у меня, конечно же, был не ахти. Новое платье, сшитое по специальному наброску Винчи, превратилось в грязную тряпку. Волосы были выпачканы в саже.
– Где же вам удалось приютится? – спросил Рэйман. – Неужели вы все пять столетий скитались без крова?