Охота за сокровищем | страница 70
– Не переутомите мне его! – распорядилась мамаша, пристраиваясь на краю кровати рядом со своим сокровищем.
Она что, собирается присутствовать при допросе?
– Синьора, простите, мне бы хотелось переговорить с Франческо с глазу на глаз, – любезно, но твердо заявил комиссар.
– Я его мать!
– Ни секунды в том не сомневался, синьора, но все равно прошу вас выйти.
– Нет!
– Ну ладно, – сказал комиссар.
И добавил, обращаясь к Франческо:
– На той вечеринке, когда Нинетта влепила тебе пощечину…
– Да что вы такое говорите?! – возмутилась синьора, вскочив с места.
Потом уставилась на расплывающегося на глазах Франческо и возопила:
– Кто посмел?!
– Мама, прошу, оставь нас, – сказал Франческо.
Не проронив ни слова, яростно сверкнув очами, синьора направилась к двери. Прежде чем покинуть комнату, обернулась:
– И это твоя благодарность за все, что твоя мать каждую минуту делает для тебя?!
Вышла, хлопнув дверью. Отличная театральная реплика и мастерский выход. Аплодисменты, занавес.
13
– Она… Нинетта на меня заявила? – спросил Франческо совершенно растекшимся голосом.
– Никто на тебя не заявлял.
Сколько можно тратить время на это ничтожество?
– Ответь на один вопрос, и я уйду. Ты умеешь водить?
– У меня нет прав.
– Я не спросил, есть ли у тебя права, я спросил, умеешь ли ты водить.
– Нет. Я даже на скутере ездить не умею.
Монтальбано открыл дверь, чуть не сбив синьору, наклонившуюся, чтобы подслушивать и подглядывать через замочную скважину. Та устремилась в комнату сына, а Монтальбано пошел на выход.
Он страшно злился на себя: Микеле пытался объяснить ему, что за тип этот Франческо, а он не захотел слушать. А мог бы сберечь время и вообще к нему не ходить.
– Мне никто не звонил?
– Лично-персонально вам, как вы есть, – никто.
Значит, Бонмарито не получил вестей от дочери.
– Пришли ко мне Фацио.
– В отсутствии он, синьор комиссар.
– Тогда пришли Ауджелло.
– И он в отсутствии.
– А где он?
– С вышеозначенным Фацио, синьор комиссар.
Комиссар сел за стол, поднял было трубку – позвонить Бонмарито, напомнить о себе, дать понять, что он занимается поисками Нинетты.
Но сразу положил трубку обратно.
Ему не хватило духу. А что, если тот начнет задавать вопросы? Что ему ответить? Что все обстоит наихудшим образом? Из всего, что он слышал сперва от Лины, а потом от Микеле, складывалась вполне четкая картина. Похищение было совершено не покинутым любовником или отвергнутым влюбленным, а тем, кто, вполне вероятно, впервые увидел Нинетту. Ей не повезло попасться на глаза преступнику, который собирался похитить с улицы случайную девушку.