Охота за сокровищем | страница 68



– Просто расскажи.

– Месяц назад Нинетта сказала мне, что на нее напали.

– Объясни.

– Она возвращалась домой – занималась у подруги и немного задержалась. Уже стемнело, шел дождь, на улице никого не было. К ней подошел один тип, втолкнул в подъезд, прикрыл рот ладонью, повернул лицом к стене и попытался задрать ей юбку. Она так перепугалась, что даже не могла кричать. К счастью, по лестнице спускался мужчина, и этот тип сбежал. Нинетта сказала, что, несмотря на пережитый испуг, она не стала ничего рассказывать родителям.

– Почему?

– Боялась, что ее перестанут отпускать одну. Они очень ее опекают.

– Она описала внешность того типа?

– Нет.

– Где это произошло?

– Она не сказала. Вы думаете, это снова он?

Монтальбано развел руками. Помолчав немного, юноша поднял глаза на комиссара, потом опустил взгляд вниз, а потом снова посмотрел на комиссара.

– Как думаете, есть надежда найти ее живой?

Несомненно, он думал так же, как и Монтальбано: вдоволь натешившись, тот тип ее убьет.

– Я на это надеюсь.

– Сегодня схожу к ним, – сказал Микеле.

– К кому?

– К родителям Нинетты. Не хочется оставлять их одних.

Раз уж все равно ездил по городу, комиссар решил навестить паренька, получившего пощечину от Нинетты. Дилуиджи, к счастью, жили неподалеку от Гуарнера. Элегантный дом в элегантном квартале. Четвертый этаж. Лифт, звонок. Дверь открыл исполин в борцовке, под два метра ростом, и злобно рявкнул – того и гляди укусит:

– Если ты насчет продать чего, то мы тут ни хрена не покупаем, а счета мы в банке оплачиваем! – И хотел захлопнуть дверь, но Монтальбано подставил в щель ногу.

– Убери ногу, а то все кости переломаю!

– Да вы успокойтесь, я ничего не продаю, и счетов на оплату у меня нет. Я комиссар Монтальбано.

– А мне-то что?

– Мне надо поговорить с Франческо Дилуиджи. Это ваш сын?

– Увы, да.

– Так что же?

– Проходите.

Уютная прибранная прихожая.

– Кармелина! Иди-ка сюда! – громко позвал мужчина.

Появилась дама, еще большего водоизмещения, чем супруг.

В очках, неухоженная, в растянутом свитере, тоже рыжеволосая.

– Этот синьор – комиссар полиции, он хочет поговорить с твоим ненаглядным сыночком, – бросил мужчина, покидая прихожую.

– Слушаю вас, – сказала женщина. – Вы…

– Комиссар Монтальбано.

– Комиссар чего?

– Полиции.

– Мой сын – чистый ангел, – прежде всего сочла долгом уточнить синьора, приняв защитную позу и уперев руки в боки.

– Даже не ставлю это под сомнение, синьора.

Синьора, однако, продолжала настаивать: