Тинар. Том 4 | страница 40



— Ещё попрактикуемся в этом. Кстати, извини, что намочила. Не хотела целовать, пока ты был весь в крови.

Моё лицо непроизвольно вытянулось, когда она сказала это, и её улыбка дрогнула.

— Что случилось?

На мгновение задумался, не солгать ли ей, но в конце концов решил, что если могу доверить кому-то то, что Актар только что открыл мне, то только ей. Поэтому рассказал ей всё. Адель стояла, слушала и ни разу не перебила. Когда закончил, она молчала так долго, что забеспокоился, вдруг она больше не захочет иметь со мной дел.

Наконец, она ответила, сделав ещё один шаг назад и одарив улыбкой.

— Итак, ты наконец-то узнал, кто ты и откуда.

Я был удивлён её ответом, и на мгновение потерял дар речи.

— Тебя не волнует, что я не совсем человек?

Адель протянула руку и нежно коснулась моей щеки, стараясь встретиться со мной взглядом.

— Мне всё равно, кто ты. Внутри ты всё тот же, несмотря ни на что. Ты знаешь, как я к тебе отношусь, и ничто этого не изменит.

Я кивнул, чувствуя, как нарастает тепло в груди, и ответил ей улыбкой. Мы постояли так ещё несколько секунд, пока Адель наконец не отпустила руку и не сделала несколько шагов назад.

— Так. И что теперь? Ты всё ещё хочешь покинуть земли кланов, узнав о своём прошлом?

— Я не могу уйти. Во всяком случае, пока. Слишком много долгов, которые следует закрыть. И не в последнюю очередь следует позаботиться о твоём отце. После того, что сделал с тобой, он заслуживает мучительной смерти.

— Он больше не будет нас беспокоить. Я сама убила его… Вонзила кинжал ему в глаз, — при этих словах лицо подруги потемнело, а спина напряглась.

Её холодное поведение немного озадачило, но решил, что убить графа было нелегко. Несмотря на всё, что он сделал, он был её отцом.

— Тогда остаётся всего одно дельце, прежде чем мы покинем Исарий.

— Ах, да? — спросила Адель, немного оживившись, — и какое же?

Я почувствовал, как губы изогнулись в хищном оскале, а руки сжались в кулаки. Поднявшийся ветер хлестал мои волосы по лицу, а внезапная вспышка молнии озарила разрушенный лагерь и горы поверженных врагов.

— Как ты относишься к убийству бога?

Интерлюдия 4

Селдар наклонил голову, борясь со шквалистым ветром, рвущим в клочья остатки одежды и бросающим в глаза хлопья снега, ослепившие его. Полмесяца он брёл, ведомый зовом, по бескрайней, занесённой снегом долине. Иные сугробы ничем не уступали песчаным барханам в пустынях запада.

Последнее людское селение, скорее, стойбище охотников, миновал недели полторы назад, и оно осталась далеко позади. Не полагаясь на свою живучесть, он пополнил припасы и запасся тёплой одеждой. Но в этих местах она мало спасала от лютого холода, и всё, что он мог сделать, — продолжить двигаться вперёд.