Тинар. Том 2 - Мартин Аратои

Бесплатно читаем книгу Тинар. Том 2 - Мартин Аратои без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Тинар. Том 2 - Мартин Аратои

Мартин Аратои - Тинар. Том 2 о чем книга


Исарий объят войной кланов. Ища укрытия, Тинар и Адель бегут на Север. Но не все так просто… Властительница Илура имеет планы на юного кангеле, а граф Мэлбар жаждет вернуть дочь домой. Беглецам тяжело скрыться и выжить, когда опасность грозит отовсюду. Особенно после того, как они получают пугающее предвестие.
Еще книги из цикла "Зарождение Легенды"

Читать онлайн бесплатно Тинар. Том 2, автор Мартин Аратои


Пролог

Селдар с хмурым видом шагал по усеянной камнями территории разрушенной Академии. С самого начала нападения ничего не получалось. Конечно, они победили, и город принадлежал им, но свою миссию он провалил. С треском. Не только Адель и Тинар спаслись, но и этот проклятый Актар каким-то невероятным образом выскользнул прямо из-под их пальцев! Он со злостью ударил кулаком по стене здания, и та покрылась трещинами. Несколько солдат нервно посмотрели на него и ускорили шаг.

Атака прошла в целом успешно, поэтому он рассчитывал получить повышение от самого владыки, но граф Мэлбар не из тех, кто забывает о неудаче, и наёмник не был настолько тупоголовым, чтобы думать, что защита владыки спасёт его, если Юльм решит, что он должен умереть.

— Проклятье! — завопил он, ударив кулаком по другому зданию, на этот раз превратив стену в груду обломков.

— Тебя что-то беспокоит, Селдар?

Селдар вздохнул и, обернувшись, увидел Ищейку, выходящего из переулка, с неизменной ухмылкой на лице. Он видел его впервые после битвы, и до того втайне надеялся, что тот не выжил. Ищейка — он не знал его настоящего имени — мог быть лучшим следопытом Пяти Кланов, но он ненавидел работать с ним.

— Так и думал: тебе удастся выжить, — сказал Селдар, приходя в себя.

— Я ранен, — сказал рейнджер, притворно нахмурившись, — разве ты не рад, что твой любимый следопыт выжил?

— Нет, — резко ответил Селдар.

Ищейка рассмеялся, и этот высокий звук подействовал наёмнику на нервы.

— Может, ты и ублюдок, но, по крайней мере, честный, — сказал он, и его ухмылка снова стала прежней.

— Просто скажи мне, чего ты хочешь, или уходи, — прорычал Селдар, скрестив руки на груди, — у меня сейчас нет терпения иметь с тобой дело.

— Ну и ну, разве мы сегодня не нетерпеливы? Ладно, я просто подумал, что ты захочешь знать, что я нашёл последнее место, где была твоя добыча, прежде чем они покинули территорию Академии. К сожалению, я не смог напасть на их след. Должно быть, они поумнели и нашли способ помешать моим способностям.

— И это всё? — Селдар спросил, фыркнув. — Ты хочешь сказать, что знаешь, где они были, и больше ничего?

— О, было ещё кое-что, — сказал ищейка, и его ухмылка стала ещё более самодовольной, — в том районе было несколько человек. Я думал, они все мертвы, но уходя заметил, что один из них шевелится.

Это заинтересовало Селдара.

— Где он? — взволнованно спросил он.

— Во временном штабе на главной площади, — ответил следопыт, поворачиваясь к нему спиной и собираясь уйти. — Тебе лучше поторопиться — я слышал, что властительница скоро будет допрашивать его, и я предполагаю: ты захочешь присутствовать при этом.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.