Иосиф Бродский. Жить между двумя островами | страница 153



По губам Тарковского Иосиф читает:


По льду, по снегу, по жасмину,


На ладони снега белей


Унесла в свою домовину


Половину души, половину


Лучшей песни, спетой о ней…


Похвалам земным не доверясь,


Завершив свой земной полукруг,


Полупризнанная, как ересь,


Чрез морозный порог и через


Вихри света смотрит на юг.


Что же видят незримые взоры


Недоверчивых светлых глаз?


Расступающиеся створы


Верст и зим, иль костер, который


Принимает в объятья нас…



Вспышка пятая и последняя.

Все сидят за столом в «будке» Ахматовой.

Горят купленные в местном хозмаге свечи.

Печь натоплена.

Однако Иосиф сейчас почему-то думает совсем о другом, о том, как в ночь с 31 декабря на 1 января 1964 года где-то здесь же, в Комарово, точно так же сидели за столом со свечами в руках Марина Басманова и Дима Бобышев.

Картина представляется ему необычайно выпуклой, объемной и яркой. Может быть, приходит это видение, потому что когда-то, когда еще была жива Анна Андреевна, они собирались здесь все вместе и так же сидели при свечах – читали стихи, беседовали, выпивали.

Ахматова еще недоумевала: «Вообще, Иосиф, я не понимаю, что происходит; вам же не могут нравиться мои стихи!» Бродский тут же начинал оправдываться, ловя на себе насмешливый взгляд Марины.

А потом все выходили курить на улицу.

Вот и сейчас все тоже вышли на улицу.

Кто-то предложил зажечь костер, потому что Ахматова так любила.

Пошли искать в темноте дрова.

Нашли, но сырые.

В результате попытка не увенчалась успехом, только пропахли едким дымом, какой бывает, когда сухая щепа и обрывки газеты пытаются пересилить мерзлую кору и мокрый лапник.



После завершения эпопеи с издательством, вернее сказать, с неизданием рукописи «Зимняя почта» в «Советском писателе» Бродского (после длительного, следует заметить, перерыва) вновь пригласили в КГБ.

Беседовали дружелюбно, почти по-семейному.

Делали вид, что не интересуются его публикациями на Западе и многочисленными иностранными друзьями, которые постоянно посещали Иосифа в Ленинграде. Опять же делали вид, что обеспокоены тем, что такой молодой и талантливый поэт до сих пор не имеет своей книги в СССР, стране, где поэзия всегда была любима народом.

Из интервью Иосифа Бродского Соломону Волкову: «Поздоровавшись, они начинают разговор о погоде, здоровье и прочем… такая светская беседа… потом начинают играть на два смычка совершенно замечательную музыку. Один поет, что вот – ненормальная, Иосиф Александрович, ситуация сложилась с вашей биографией. И особенно с вашей – как бы это сказать – литературной деятельностью. “Ваши книги выходят на Западе, и я думаю, что и вы, и мы одинаково заинтересованы в том, чтобы внести во все это ясность. Мы хотели бы все поставить на свои места, чтобы вы были нормальным, печатающимся в Советском Союзе автором”. Я комментирую: “О Господи! Это – музыка для моих ушей!” Но с другой стороны раздаются звуки несколько иного рода: “Вот к вам все время приезжают какие-то иностранцы. Среди них есть настоящие друзья Советского Союза. Но есть, как вы понимаете, и люди, которые работают на вражеские разведки…”