Карт-Бланш для Синей Бороды | страница 46
— «Зимний поцелуй»? — переспросил граф. — Что ж, возможно, я ошибся. Действительно, торт — воздушный, сладкий, с легким послевкусием горчинки от шоколада, но именно она и придает ему особую прелесть. А потом ощущается такой дерзкий хруст обжаренных орешков. Ты пробуешь — и потом вспоминаешь лишь о нем… О «Зимнем поцелуе». Как вы считаете, леди Авердин? Вам понравилось? — он любезно обернулся к матушке. — А вашей дочери понравилось тоже?
16
Нам ничего не оставалось, как поклониться леди Чендлей и супруге судьи, и присоединиться к их компании — хотя бы для того, чтобы ответить графу.
— Мы еще не пробовали этот прекрасный торт… — начала матушка, но я ее перебила.
Это было очень невежливо, только смолчать после намеков графа я не смогла:
— Конечно, мы оценили его, милорд. Все, как вы сказали — и сладость, и умеренная горечь… Но при всем уважении, десерт слишком прост. Он может впечатлить провинциальную публику, но где-нибудь в столице на него не обратили бы внимания. Я бы сказала: ему не хватает изысканности, не хватает вкуса, истинного чувства. Этот десерт — неплохая импровизация, но не шедевр.
Матушка незаметно ущипнула меня за руку, а господин Маффино от такого предательства попросту потерял дар речи. Дамы застыли, держа ложечки на весу, и только граф смотрел на меня, как будто я сказала нечто очень приятное.
— Вы, видно, хорошо разбираетесь в десертах, — заметил он. — Много их пробовали?
Учтивый вопрос, который имел особый смысл лишь для двоих — для меня и де Конмора, добавил задора беседе. Я улыбнулась так сладко, что сделала бы честь лучшему десерту из безе, и ответила:
— На самом деле, я не сладкоежка. Не люблю сладкое, и ваш торт, милорд, попробовала лишь по принуждению.
— Бланш! — сказала матушка углом рта и совсем другим тоном добавила: — Вы должны простить ее, господин де Конмор. Ваш прием так великолепен, что любая молоденькая девушка потеряет голову…
— Вам не надо извиняться, — заверил матушку граф. — Это прекрасно, когда девушки честны и говорят то, что думают. Хотя я не согласен с леди Бланш — торт очень хорош. Мне посчастливилось наблюдать за его приготовлением, и я был впечатлен.
Я посмотрела на него строго и вопрошающе, но не разглядела насмешки, хотя и была к ней готова. Матушка тоже была обескуражена словами похвалы и призвала на помощь всю женскую хитрость.
— О! Я вижу Анну, она зовет нас! — она подхватила меня под руку и указала в угол зала. — Идем же, Бланш! Это моя вторая дочь, господин де Конмор — Анна. Прошу прощения, мы вас покидаем.