Американский рубикон | страница 64



Рейнольдс уже на лестнице слегка обнял Радда за плечи.

— Не уверен, что кто-то из нас мог бы лучше, чем он, справиться с этой работой, учитывая нынешние обстоятельства.

— Вам по крайней мере удалось бы всех расшевелить, — шутливо заметил Радд. — Он же вообще ничего не делает.

— Тут ничего особенно и не сделаешь.

— Вы защищаете его, Эл.

— Скорее симпатизирую.

— Эл, — неуверенно начал Радд. — Наша страна — великая держава. Я думаю, что она такой должна и остаться. Сейчас же я битый час сидел и слушал, что Америка находится на грани катастрофы.

Они стояли уже на тротуаре, дожидаясь, когда подадут машины. Падали крупные мокрые хлопья снега, город постепенно закрывала плотная белая снежная завеса.

Первой подъехала машина Рейнольдса. Он остановился у дверцы и обернулся к Радду.

— Страна в трудном положении, Чарльз. Но, пожалуйста, не думайте, что вы среди нас единственный патриот.

17 ДЕКАБРЯ, ЧЕТВЕРГ, 11 часов 00 минут.

Ливонас никогда раньше не был в старом здании Пенсионного фонда, хотя проходил мимо него довольно часто. Здание было построено сразу после окончания гражданской войны и принадлежало к числу тех правительственных построек, которые уцелели в центре Вашингтона лишь потому, что никто не решался брать на себя ответственность за их снос.

Утро кончалось. Мороз ослаб, и снег превратился в слякоть. Ливонас поежился, хотя был в пальто, и встал в очередь перед входом в здание.

Один из полицейских у входа прокричал в рупор, чтобы делегаты предъявляли удостоверения личности. По недовольству делегатов, стоявших рядом, Ливонас понял, что проверку удостоверений ввели недавно. Энди машинально достал старое журналистское удостоверение, сохранившееся со времен, когда он работал в «Сан-Франциско икземинер». Сержант, стоявший у входа, взглянул на удостоверение и невольно улыбнулся.

— Далековато вы уехали от своего дома, господин Ливонас. Вы, наверное, не меньше меня скучаете по Калифорнии.

Ливонас спрятал удостоверение в бумажник, довольный тем, что полицейский не заметил, что оно давно просрочено.

— Еще как, а вы сами откуда?

Полицейский не ответил на вопрос.

— Проходите вперед, сэр, вы задерживаете очередь.

Ливонас прошел внутрь здания, чувствуя на спине взгляд сержанта.

При входе в зал заседаний он ненадолго задержался. Зал вовсе не выглядел таким обшарпанным, каким его описала Кэти. Несколько уборщиц подметали проходы; по груде мусора, сваленного на правой стороне зала, можно было догадаться, что в последний раз здесь убирали довольно давно. Ливонас обратил внимание на двух рабочих в центральном проходе. Они подправляли и подкрашивали таблички — указатели штатов. Там, где таблички пришли совсем в плачевный вид, их заменяли на новые.