Дана Мэллори и дом оживших теней | страница 37
– И ему это удалось.
Мы замолчали. Вдруг послышалось глухое громыхание.
– Что это?
Уилл тоже его услышал. Он оглядел пустой коридор. За громыханием последовал отчаянный стук, словно кто-то колотил в дверь. Уилл замер – и тут же помчался на звук.
– Подожди! – Я бросилась за ним.
Он застыл перед голой стеной в самом конце восточного крыла и молча уставился на грубую каменную кладку.
– Не может быть! – ахнула я. – Здесь же нет ни одной двери! Откуда тогда эти звуки?
Уилл резко повернулся. Я схватила его за плечи:
– Уилл! Что тут происходит?!
– Мэллори Мэнор – особенный замок, – медленно произнёс он.
Мне снова показалось, что я попала в чёрно-белый старый фильм ужасов.
– Так расскажи мне, что в нём такого особенного! – сказала я.
Уилл воззрился на меня, как будто я спросила что-то недозволенное.
– Не здесь, – шепнул он, схватил меня за руку и повлёк из запретного крыла, прочь от неизвестно откуда доносящихся грохота и стука.
Я едва поспевала за ним, задыхаясь на бегу. Но Уилл, не обращая на это внимания, тащил меня вниз по лестнице, через коридор.
Наконец он впихнул меня в мою комнату и захлопнул за нами дверь.
Феллари действительно была по-прежнему в комнате, она лежала на ковре и дремала.
– Уилл! Что тут творится?! Не успел мой отец уехать отсюда, как меня попытались убить, отравить и вообще преследуют. А теперь ещё и лошадь в комнате. Утром я чуть не утонула – и спасла меня говорящая кошка! Ну? Говори! Я знаю, что я в своём уме, я не свихнулась! И это не игра воображения!
Я посмотрела на лошадь, преспокойно сопящую на ковре.
Уилл вздохнул, набрал в грудь побольше воздуха и заговорил:
– Ты ещё не знаешь, но тебя привезли в поместье не просто так. Мы давно тебя ждали.
Ждали? Интересно!
– Я тебе уже рассказал, что Мэллори Мэнор находится на месте древнего кельтского поселения. Это поселение было обнесено магическим каменным кругом, а на этих камнях держалась древняя крепость. Когда дед Мармелии построил замок, каменный круг тоже расширился.
– Уилл, при чём тут каменный круг?! Какое он имеет отношение к тому, что мне пришлось тут пережить? Например, что это за девочка, поющая по ночам?
– Девочка? – У Уилла округлились глаза. – Значит, ты видела Мэгги?!
– Мэгги? Это её имя? Я её не видела – только слышала.
Уилл опустился на край кровати:
– Я редко её встречаю. Она связана с теми, кто живёт в доме.
– Кто эта Мэгги?
– Ты наверняка о ней слышала. Это дочь тёти Мэг.
– Но ведь её дочь давно умерла…