Дана Мэллори и дом оживших теней | страница 34
У меня сердце выпрыгивало из груди.
– Слушай внимательно, – Сиссибелл дотронулась лапой до моей руки, – надо произнести специальные слова, иначе ничего не получится.
Я еле успела увернуться от летящего котелка:
– Да, слова, я поняла!
– Слова просты: Мэллори-Мэллори-Мэллори-Мэнор. Поняла?
Да уж чего тут непонятного. Я зажмурилась и глубоко вдохнула:
– Поняла… Мэллори-Мэллори-Мэллори-Мэнор! – Приоткрыла один глаз. Море было на прежнем месте. И спорящие матросы никуда не девались. – Не сработало!
Прямо передо мной из воды вздыбился хвост кита. Потом показался и сам кит. Он с шумом вытолкнул из носового отверстия воздух. Через мгновение меня накрыло волной и сбило с ног. Кашляя, я пробралась снова к штурвалу.
Сиссибелл невозмутимо отряхивалась. Её мокрая шерсть торчала во все стороны, и она походила на ватный шар.
– Моя ошибка, – сообщила кошка, – совсем забыла: ты должна потрогать талисман.
– Талисман?
– Да меня, меня, тугодумка! – В её сапфировых глазах блеснул упрёк.
Я больше ни о чём не стала спрашивать, только трижды погладила её по спине и повторила почти в отчаянии:
– Мэллори-Мэллори-Мэллори-Мэнор!
И захлёбываясь, приземлилась между раковиной и пыльной ванной. Приземлилась тем, на чём сидят.
В растерянности оглянулась. Через пару секунд до меня дошло, что я вернулась в замок, а не пошла ко дну вместе с «Мэри Лу».
Я с облегчением стала выбирать водоросли из волос. Сиссибелл сидела на краю ванны и вылизывалась.
Говорящая кошка! Не может быть! Чего же она раньше-то молчала?
– Мисс Дана?
Дверь распахнулась, и в ванную, хромая, вошёл Игорь:
– Вы не ушиблись? Я услышал, как что-то упало. – Он помог мне подняться.
– Нет, я просто поскользнулась…
Дворецкий недоверчиво оглядел мои мокрые волосы и ванну, по-прежнему совершенно сухую и пыльную:
– Будьте осторожней, когда вот так в одиночку ходите по замку. Это очень, очень старый дом.
Я жалко улыбнулась. Сиссибелл с мяуканьем выбежала в коридор.
– Игорь, могу я вас спросить кое о чём?
– Разумеется, мисс, – дворецкий поклонился.
– Давно у вас эта кошка?
– Я точно не скажу, – ответил горбун, – но эта кошка живёт в доме с незапамятных времён, мисс. Почему вы спрашиваете?
– Не казалось ли вам когда-нибудь, что это животное… ну, как бы это сказать… несколько особенное?
Дворецкий удивлённо поднял брови.
– С вами всё в порядке, мисс Дана? – смущённо осведомился он.
Хороший вопрос. Я и сама не знаю, в порядке я или нет. Сама-то я верю, что кошка со мной разговаривала? А всего несколько минут назад я стояла у штурвала старинного судна – разве это не бред?!