Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. | страница 15



Перевод четвертого тома был осуществлен в конце пятидесятых годен и вышел в свет в 1963 г. 16.

До того, н 1962 г., был издан перевод значительной части третьего тома хроники ал-Джабарти, относящейся к экспедиции Бонапарта в Египте 17.

Настоящий перевод второго тома хроники сделан с булакского издания 1879 г. На полях перевода обозначены страницы текста, соответствующие этому изданию.

Цитируемые в тексте выражения и формулы заключены н кавычки, в квадратные скобки заключены слова, отсутствующие в арабском тексте и введенные для ясности русского перевода. [22]

Ссылки к Корану отмечены в тексте римскими цифрами в скобках. Остались непереведенными стихотворные вставки и пояснения к магическим квадратам. Пропуски в переводе отмечены— (…).

К переводу приложены комментарий справочного характера, а также указатели имен собственных, географических и топографических названий, этнических названий, терминов и названий сочинений.

Большую благодарность приношу О. Б. Фроловой, откликнувшейся на мою просьбу уточнить по материалам книжных собраний Ленинграда некоторые неясности на двадцати машинописных страницах перевода.


I2I Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

Год тысяча сто девяностый

(21.II.1776 — 8.II.1777)

Султаном в том году был султан 'Абд ал-Хамид ибн Ахмад-хан ал-'Османи 1, вали Египта — везир Мухаммад-паша Иззат старший 2, [правящими] эмирами [Египта] — Ибрахим-бей и Мурад-бей — мамлюки Мухаммад-бея Абу-з-Захаба 3, хушдашами 4 коих были Аййуб-бей старший, Йусуф-бей амир ал-хаджж 5, Мустафа-бей старший, Ахмад-бей ал-Каларджи, Аййуб-бей младший, Мухаммад-бей Топал, Хасан-бей Сук ас-Силах, Зу-л-Факар-бей, Лачин-бей, Мустафа-бей младший, 'Осман-бей аш-Шаркави, Халил-бей ал-Ибрахими, а из старых фамилий — Хасан-бей Касаба Ридван, Ридван-бей Балгийа, Ибрахим-бей Танан, 'Абд ар-Рахман-бей 'Осман ал-Джирджави, Сулейман-бей аш-Шабури и остальная знать оджаков 6, как Ахмад-Башчауш Ар'на'уд, Ахмад Чауш ал-Маджнун, Исма'ил-эфенди ал-Халвати, Сулайман ал-Бардиси, Хасан-эфенди Дарб аш-Шамси, 'Абд ар-Рахман Ага Мухаррам, Мухаммад Ага Мухаррам, Ахмад Катхода, именуемый Везиром, Ахмад Катхода ал-Фаллах и остальные из группы ал-Фаллаха, Ибрахим Катхода Мунави и другие. Вся полнота власти принадлежала упомянутым эмирам Абу-з-Захаба 7, из коих старший и шайх ал-балад 8 — Ибрахим-бей. Все дела, однако, исполнялись лишь при надзоре его соправителя Мурад-бея. А Исмаил-бей старший 9 проживал в уединении в своем доме и довольствовался получением доходов со своих владений, со времени смерти их господина 10, воздерживаясь от вмешательства в дела. Он построил себе дом в ал-Азбакийе 11, который и сделал местом своего пребывания.