Маленькая кондитерская в Бруклине | страница 29
– Однако он вызвался разобрать для тебя стол.
Под многозначительным взглядом Труди Тодд вскочил на ноги.
Не обращая внимания на его дурачество, Труди сосредоточилась на Софи:
– Мне очень жаль, что вышло недоразумение. Но если ты сможешь устроиться здесь… надеюсь, без помощи общевойскового защитного комплекта… то, может быть, успеешь присоединиться к нам на редакционном совещании в десять пятьдесят. Тодд покажет тебе, где тут что.
Софи кивнула, заметив, что сзади к Труди подбирается Мэдисон.
– Привет, Тодд. – Девушка сверкнула хищной улыбкой, которой мог бы гордиться вышедший на охоту ягуар. – Послушай, Труди, может, мне стоит поменяться столами? Пусть она… – она кивнула в сторону Софи, – займет стол Брэнди. Он рядом с остальными фуд-райтерами. Наверное, это логично. Я могу сидеть здесь с Тоддом.
Вот уж точно, подумала про себя Софи.
– А как я буду работать, Мэдди? Я бы постоянно отвлекался на твои прелести.
«Фу-ты», – подумала Софи и изобразила на лице вежливое безразличие. Он, наверное, шутит.
– Умеешь ты польстить девушке, Тодд! – Мэдисон с притворной застенчивостью опустила голову.
«Правда? И этот банальный пошлый приемчик сработал?» – подумала про себя Софи.
– Знаю, – весело откликнулся тот. – Но англичанка поможет мне с большой статьей, так что, вероятно, логично иметь ее под боком.
Ух ты! Это что-то новенькое! Софи ткнула языком в щеку, но так, чтобы видел только Тодд. Тодд в ответ криво ей усмехнулся.
– «Англичанка за границей», про то, как… англичанка выясняет, что новенького в Нью-Йорке.
Мэдисон нахмурилась или, по крайней мере, попыталась. Лоб у нее, казалось, не хотел морщиться, как у нормальных людей.
– А… ладно. Ну, если ты передумаешь или когда закончишь статью, я всегда могу чем-нибудь… Я знаю самые эксклюзивные бары и могу договориться насчет пропуска в закрытые клубы.
– Буду иметь в виду. Спасибо, ты просто находка.
Труди радушно улыбнулась всем собравшимся – прямо-таки воплощение дипломатии.
– Ладно, оставлю тебя обустраиваться. Увидимся на совещании. – Она повернулась на каблуках и многозначительно посмотрела на Мэдисон, когда та не последовала за ней сразу.
– Увидимся, Тодд. Может, выпьем как-нибудь.
Тодд небрежно махнул рукой в ее сторону.
– Заметано.
Софи могла только беспомощно смотреть, как Тодд извлекал из-под стопки журналов сотовый телефон.
– Так и знал, что он где-то тут. – Парень сделал было шаг вперед, а потом сказал ехидно: – Давай-ка уберу эти секс-игрушки. – Он помолчал, перебирая груду коробок, прежде чем протянуть ей одну – открытую, с чем-то большим розовым и пластмассовым, завернутым в фиолетовую папиросную бумагу. – Правда, может, захочешь протестировать их для меня и написать рецензию. Для колонки.