Где Цезарь кровью истекал… | страница 64
Пока Осгуд убеждал жену, я с учтивым видом разглядывал ее. Прекрасная фермерская дочка, которая, согласно одной из версий, вдохновила Тома Пратта на злополучный замысел сделать бифштекс из Гикори Цезаря Гриндона, была, пожалуй, до сих пор прекрасна. Впрочем, мне трудно судить о женщинах, когда им около пятидесяти. Тем более это было бы несправедливо, так как глаза миссис Осгуд покраснели и распухли от слез, что, несомненно, отразилось на привлекательности.
– Не беспокойся, Фред, я буду держать себя в руках, – отбивалась она. – Нэнси мне все рассказала. Ты прав, наверное… Ты всегда прав… Только не смотри так на меня… Ты, конечно, должен все выяснить, но я не могу оставаться одна… Ты же знаешь, Клайд всегда говорил, что без меня у него никакое дело не ладилось… – Губы ее задрожали. – И если сейчас будут разговаривать о нем с Нэнси, я хочу присутствовать.
– Это глупо, Марсия. Совершенно бессмысленно… – Осгуд взял ее за руку. – Если бы ты…
– Прошу прощения. – Вулф насупился и заговорил тоном, не допускавшим возражений: – Здесь никто из вас не останется. Я хочу побеседовать с мисс Осгуд с глазу на глаз. Не забывайте, сэр, что я работаю! И работаю на вас! Я безмерно сочувствую вашему горю, поверьте, но не могу позволить вмешиваться в мою работу. Поймите – я действую исключительно в ваших интересах.
Осгуд ожег его злобным взглядом, потом сказал жене:
– Пойдем, Марсия.
Я выпалил ему вслед:
– Извините, но было бы лучше, если ему принесут еще пива. Скажем, бутылки три, и похолоднее.
Глава 10
Нэнси, занявшая освободившееся кресло, казалась значительно более неприступной, чем того требовала обстановка, тем более что ее отец был законным клиентом Вулфа. Можно было подумать, что ее собираются допрашивать враги. Конечно, учитывая смерть брата, нельзя было ожидать, что девушка будет светиться от радости, тем не менее в ее позе читалась не только неприступность, но и явная враждебность. Даже губы, теплоту и чувственность которых я не преминул отметить каких-то двадцать четыре часа назад, теперь сжались в тонкую, напряженную и почти бесцветную линию.
Вулф откинулся на спинку кресла и разглядывал Нэнси из-под полуприкрытых век.
– Я постараюсь быстро покончить с этим делом, мисс Осгуд, – сказал он елейным голосом. – Думаю, что в отсутствие ваших родителей мы скорее достигнем цели.
Она кивнула, но не проронила ни слова.
– Мы должны, – продолжил Вулф, – как можно более подробно, желательно шаг за шагом, восстановить действия вашего брата после того, как он покинул дом Пратта вчера днем. Скажите, вы ехали в одной машине с Бронсоном и братом?