Где Цезарь кровью истекал… | страница 45
– Итак, вы Ниро Вулф. Я слышал, вы прибыли в Кроуфилд выставлять орхидеи?
– Кто вам сказал? – огрызнулся Ниро Вулф.
Осгуд изумился было, но спохватился:
– А это имеет значение?
– Нет. Как и то, зачем я приехал в Кроуфилд. Мистер Беннет сказал, что вы хотели посоветоваться со мной – очевидно, не о том, как выращивать орхидеи?
Я подавил улыбку, понимая, что Вулф не просто ставит выскочку на место, но и вымещает на нем свое раздражение. Слыханное ли дело – за ним послали, и он пришел, хотя ему и было по пути.
– Плевать я хотел на ваши орхидеи! – Осгуд продолжал хорохориться. – Я должен знать, почему вы здесь. Быть может, вы друг Тома Пратта или работаете на него. Вас вчера видели в его доме.
– А почему вас это так заботит? – спросил Вулф. – Вы желаете со мной посоветоваться или нет? Если желаете, а я сочту, что не могу нарушить определенные обязательства перед противной стороной, я так вам и скажу. Начали разговор вы грубо и в оскорбительном тоне. Почему, черт побери, я должен объяснять вам, с какой целью я нахожусь здесь или еще где-нибудь?! Если вы нуждаетесь в моих услугах, то я перед вами. Что вам угодно?
– Вы друг Тома Пратта?
Вулф огорченно хрюкнул, с великим трудом поднялся и шагнул к двери:
– Пойдем, Арчи.
– Куда вы? – вскричал Осгуд. – Проклятье, имею же я право спросить…
– Нет! – свирепо отрезал Вулф. – Вы не имеете права меня допрашивать. Я профессиональный детектив с высокой репутацией. Когда я берусь за дело, то довожу его до конца. Если по какой-то причине я не могу выполнить его добросовестно, то отказываюсь от него. Пойдем, Арчи.
Я неохотно поднялся со стула. Дело уже достаточно меня заинтриговало, и мне не хотелось от него отказываться, да и выражение лица Нэнси Осгуд пробудило мое любопытство. Когда Вулф собрался уходить, она, как мне показалось, вздохнула с облегчением, когда же Вулф повторно позвал меня следовать за ним, Нэнси уже не пыталась скрыть свои чувства. Подобные наблюдения всегда будоражили мое воображение, и я невольно возликовал, когда Осгуд наконец сдался.
– Ладно, – буркнул он. – Я прошу извинить меня. Садитесь. Я, конечно, наслышан о вас и о вашем упрямстве. Придется с этим смириться. Вы мне нужны, ничего не попишешь. Здешние идиоты… Во-первых, они безмозглые, а во-вторых, отчаянные трусы. Я хочу, чтобы вы расследовали обстоятельства смерти моего сына Клайда.
Ясное дело – Вулф принял извинения, вернувшись на место, и выражение облегчения, как я и ожидал, мигом стерлось с лица Нэнси, а руки судорожно сцепились.