Горный поход | страница 2
«На вашу долю выпала честь быть пионерами высокогорной экспедиции, имеющей исключительное значение».
«Экспедиция обязана накопить опыт боевых действий в условиях горного театра».
«РВС твердо уверен, что бойцы, командиры и политработники по-большевистски преодолеют все препятствия и трудности».
И подписи: Федько, Иппо.
Около трибуны на полигоне собирается общеполковое партийно-комсомольское собрание. Сведенный из национальных рот разных дивизий и русских рот нашей первой кавказской горной дивизии, еще не сколоченный, но уже живущий самостоятельной жизнью, сводный горный стрелковый полк готовился к выходу в горы.
Прибывали лошади, ишаки, мулы. Ржали, ревели, цокали копытами. Звенели цепи коновязей. Громыхая, шли с вокзала грузовики, подводы, тачанки с походными кухнями, котлами, ведрами, с какими-то ящиками и тюками. Легковые автомобили бесшумно носились по кобулетскому шоссе.
К штабу то и дело подлетали озабоченные конники, на ходу сваливались с коней и торопливо бежали в штаб. Ночь напролет сидели в штабе люди, подсчитывали, записывали, чертили маршруты, схемы, изучали карту. Упаковывался походный клуб. Бесперебойный стоял над кузницей звон молотков; кузнецы работали ударно день и ночь: перековывали лошадей.
В кабинете начальника экспедиции комдива Ковалева спокойная, хладнокровная тишина.
Ковалев сидит за столом. На столе — большое стекло, стрелковая линейка и ни одной бумажки.
Разговоры негромкие, спокойные: о кухне, о котлах, об ишаках.
На полигоне, шумное, многонациональное, собирается партийно-комсомольское собрание полка.
Я разыскиваю свою роту: в только что сколоченном полку бойцы еще плохо знают друг друга, невольно рассаживаются поротно. Но уже, объединяя всех в единую партийную семью, перекатывается по полигону дружный говор; коммунисты знакомятся друг с другом, перепутываются ротные границы — вот уже рядом со мной парень из батареи и стрелок из грузинской роты.
На трибуне — комиссар экспедиции военкомдив Рабинович. Стихает собрание. Только в национальных ротах легкий шепот: знающие русский язык переводят остальным.
Экспедиция наша рассчитана на сорок дней. Сорок дней будем идти по горным тропам, проверяя в походе людей, снаряжение, организацию, тактику, учась действовать в горах, учась побеждать и преодолевать горы.
— Будут ли трудности на походе? — спрашивает Рабинович и насмешливо отвечает: — Еще бы!
Сдержанно гудит собрание.
Высокий, загорелый, крепкий, подымается политрук грузинской роты Логуа.