Очарование Ремиты | страница 26



— То, что он нам показывает, больше для мальчиков, а не для девочек.

— Вы знаете, — поддержала Джулию Барбара, — наставник почти все время учит нас медитировать, уметь совершать очень точные и быстрые движения. Мне кажется, для девочек это не особо нужно.

— Особенно для таких, как мы, — с тонким намеком произнесла Джулия.

— Миссис Макгорн, а вы можете нас поучить танцевать?

— Я, конечно, не полный профан в танцах, но согласитесь, что одно дело — не ударить в грязь лицом с хорошим партнером, а совсем другое — обучать других. Наставник говорил, что в штате преподавателей числится магистр изящных искусств, призванный обучать вас и танцам, и прочим весьма важным умениям. Меня, например, больше беспокоит то обстоятельство, что вам не дают систематического музыкального образования, — миссис Макгорн непроизвольно посмотрела на Злату, известную своим музицированием на различных, порой совершенно неприспособленных для издавания каких-либо нежных звуков приспособлениях.

— Целый магистр…

— Ну, просто так именуют учителей соответствующего профиля. Я не знаю, по какой причине он не прибыл к началу учебного периода, а сейчас… — Миссис Макгорн внезапно замолчала, поджав губы. Джулия с Барбарой многозначительно переглянулись: необычность поведения Миски подтверждала, что со смертью короля настают особые времена. Преподавательница не настолько умна, чтобы вести себя с ними так, словно ничего не произошло. Лена же подумала, что Джулия, делая свои «губки бантиком», просто подражает миссис Макгорн.

— А какие танцы сейчас в моде? — спросила Джулия.

— Король Олмир Четвертый проявлял повышенный интерес к седой старине. В последнее время, насколько я знаю, все придворные балы открывались полонезом.

— Полонез… — почтительно произнесла Джулия волшебное слово, — а как его танцуют?..

Юра выкупал в тарелке с супом свою салфетку, извинился и вышел. За ним постепенно покинули столовую все мальчики. Тетя Поля вынесла для них по огромному куску обжаренного на углях мяса, каравай свежеиспеченного хлеба и корзиночку с солеными огурцами.

Девочки вели с миссис Макгорн светскую беседу вплоть до начала второго урока. Джон, озадаченный произошедшей с ними перемене, решил докопаться до истины. Он догадался, что девочки что-то проведали, но никому не рассказывают свою тайну. Необходимо было узнать, что стало им известно. С этой целью он зажал в углу коридора Барбару и мучил до тех пор, пока девочки не снарядили от своего общества в качестве посла Джулию для дачи необходимых показаний. Кандидатура Лены, порывавшейся все объяснить сразу всем мальчикам, была забракована потому, что она еще имела некоторые сомнения в правильности общепринятой девочками точки зрения. Поскольку времени было мало — Лоркас уже открыл двери учительской, намереваясь проследовать в классную комнату, — Джулия сообщила только голые факты: девочки на самом деле герцогини, а одна из них принцесса (кто именно — самая важная государственная тайна), мальчики, даже Джон, тоже не простые люди — они назначены Служителями женихами девочек; кроме того, убили короля, и Кокроша отправился покарать преступников.