Мышьяк к чаю | страница 91



Мы сгрудились вокруг кукольного домика.

Процесс выглядел очень странно – глупая детская игра и в то же время до смерти серьезное дело. Куклу мистера Кёртиса – в самом деле выглядевшую отвратительно – поместили в кресло, в стороне от стола, Чапмана Дейзи поставила около стены в противоположном от жертвы углу. Затем мы выбрали позиции для лорда и леди Гастингс, дяди Феликса, Берти, Стивена и тетушки Саскьи, расположив их вокруг стола так, как встали настоящие люди в субботу.

– Болтовня-болтовня-болтовня, – сказала Дейзи, покачивая куклу Берти туда-сюда. – Свалка-свалка… тетушка Саскья ринулась за корзиночками, – она заставила соответствующую фигурку наклониться вперед, так что я едва не рассмеялась. – Мамочка заявила: «Я буду Матерью», но все ее проигнорировали… – Китти потрясла леди Гастингс. – Потом она сказала: «Подайте чашечку чая мистеру Кёртису», и затем…

Воспоминания ударили меня точно мягкий, но тяжелый мешок: круглая багровая физиономия лорда Гастингса, выражение, застывшее на нем, и рука, протягивающая чайную чашку.

Я держала куклу лорда Гастингса, лицо столь же веселое, как и в жизни.

Вот только в тот момент он вовсе не казался веселым, он выглядел… робким, странным, как будто сделал что-то нехорошее и знал об этом. Я не хотела, чтобы это оказалось правдой, но знала, что должна быть честной по поводу того, что видела.

– Затем лорд Гастингс передал чашку чая мистеру Кёртису, и тот ее выпил, – сказала я.

Кукла Берти замерла, Дейзи стала вдруг очень тихой.

– Фу! – воскликнула Бини тихим кукольным голосом, изображая мистера Кёртиса. – Чай отвратителен!

Мы все посмотрели на нее, и я почувствовала, как в сердце мне впилась игла боли.

– Он так и сказал! – заявила Бини, лупая глазищами. – Я только это запомнила!

– Я знаю, что так и было, – проговорила Дейзи, возвращаясь к реальности. – Я… ну… Замечательная память, Бини. И Хэзел. Да. Ты тоже. Что… Что я имела в виду, это…

Это был один из тех немногих случаев, когда я видела ее запинающейся.

– Но возможно, яд уже был в чашке к этому моменту, – сказала Дейзи после паузы. – Кто угодно за столом мог поместить в нее мышьяк и затем передать папочке, чтобы он вручил ее мистеру Кёртису.

– Лорд Гастингс тогда выглядел очень забавно, – заметила Бини. – Глаза бегали. Словно только что нахулиганил.

Я знала, что она говорит правду, поскольку помнила то же самое, но на меня накатило желание тряхнуть Бини. Как она может не видеть, что все это значит для Дейзи?