«В Вашем дружестве — вся моя душа, вся моя жизнь» | страница 18
Шевалье де Лоррен, позабытый всеми, сидит безвылазно в своем аббатстве[73]. Сейчас, право, не лучшее время для пустяшных новостей. Все Ваши письма я отправила. Про монсеньора попробую поговорить с г-ном де Помпонном. А пока суд да дело, думаю, что у г-на де Вивонна[74] с отпускным свидетельством все в порядке, и коль скоро он полагает, что ссориться с ним не в Ваших интересах, то я попробую написать записочку, где его и порадую, назвав монсеньором. Со всеми другими придется выкручиваться на манер Беврона, Лавардена и прочих: вместо них письма пишут их сестры и матери. Подобная изворотливость мне понятна, они пытаются выждать. Похоже, что д’Амбр[75] спасует-таки перед маршалом д’Альбером, а потом это станет нормой. В ближайшие дни свое слово по этому поводу должен сказать Король.
А теперь перехожу к вашему повару. Известие о его уходе следом за интендантом ужасно меня опечалило. По правде говоря, я не собиралась подыскивать Вам кого нового, разве что попалась бы уж такая восточная жемчужина[76], за которую потом уж точно не пришлось бы краснеть. Так оно и случилось. Мой нынешний повар настолько превосходит мои притязания, что мне, право, за него обидно. Надеюсь, что не я отвадила его от ремесла. Это не тот, угодливый, что боялся огня и все собирался в монахи; речь о другом, представляете, его обучал сам почитаемый Вами мэтр Клод. Он служил в хороших домах, сам мэтр Клод и помог мне переманить его от первого председателя гренобльского парламента[77], который до сих пор не может утешиться по этому поводу. Сейчас безо всякой выгоды для себя я уступила его г-ну де Лагарду за двести пятьдесят ливров содержания. Вы присмотритесь к нему у себя в Гриньяне, пусть потрудится, а там решайте, нужен ли он Вам. Если он Вам приглянется, а Вы — ему, и то и другое важно, тогда пусть остается. Если нет, пусть возвращается с Лагардом, а так как при нем он и числится, то у Вас нет никаких обязательств. Мне жаль расставаться с ним, он нам здесь такое рагу из говяжьего филе с огурчиками готовит, лучше не бывает. Мне очень по душе его вкус к натуральности. Вот и все, что я могу Вам сказать, моя милая, по этому распрекрасному поводу.
Понедельник, вечер
Мы добрый час проговорили с г-ном де Помпонном и г-жой де Вэн[78]. Говорили о том, что у всех сейчас на устах; досталось, между прочим, и вашему Провансу[79]; он говорит, что если выбор прокурора поручат ему, то им станет г-н де Сен-Андиоль