Подарок от лепрекона | страница 72
Байт был иного мнения и, одарив меня взглядом «Ну хватит уже таращится, я же лучше!», рванул поводок и бросился к О'Келли, чтобы во всю мощь глотки гавнуть у того прямо над ухом.
— Срань! — Гаррет перекатился и сел, наверняка приложившись локтем о дорожку. — Простите, миссис, но ваш пес…
Он встал на ноги, отряхнул колени и потрепал довольного Байта по холке.
— Буду называть тебя «Кленси» если еще раз сотворишь такое, приятель! Позвольте? — и протянул ко мне раскрытую ладонь. — Двум балбесам проще находить общий язык.
Я отдала ему поводок под недовольный взгляд пса и пошла рядом с О'Келли, чем невероятно его нервировала. За две минуты Гаррет несколько раз потрогал щетину на подбородке, пригладил волосы и попытался понюхать подмышку, хотя пахло от него всего лишь гелем для душа и кондиционером для белья.
— Вы откуда здесь? Следите за мной? — все же заговорил он.
— А если и так? — вряд ли он поверит в историю с Байтом, тем более пёс сейчас безмятежно вилял хвостом и норовил убежать в кусты.
— Зачем?
— Могу в дальнейшем избегать встреч, если это вас нервирует, — я решила первой прервать цепочку вопросов, но, кажется, Гаррету это не понравилось. Он нахмурился ещё сильнее, выругался и только потом посмотрел мне в глаза.
— Хелен вы… А черт, давайте-ка я лучше пробегусь с вашим Кленси, — пес сразу же обиженно гавкнул, но потом натянул поводок, чтобы побыстрее унестись прочь, — это неплохо помогает проветрить наши мозги. Мужские. Кобелиные. А, срань!
И слишком поспешно отвернулся, а после убежал по дорожке. Размеренно, в неплохом темпе и с правильной работой рук. Сразу заметно: Гаррет делает это каждый день, чтобы поддерживать тело в форме, а не красуется перед «русской ведьмой». И Байт весело бежал рядом с ним, обрадованный сменой неповоротливой и медленной хозяйки на резвого инспектора. Хотя сама я порядком замерзла и быстро пошла вслед за Гарретом, чтобы разогнать кровь.
— Догнать их, миссис? — один из телохранителей обошел меня и теперь делал вид, что не замечает зевков и бурчания доктора.
Я же покачала головой и через несколько метров свернула к озеру: взгляну поближе, пока Байт не вернулся. Доктор зевнул как-то особенно обреченно и наигранно, но, думаю, денежное вознаграждение от Хэйсов перевесит для него тяготы утренней прогулки, потому как других дел в течение дня все равно не было.
От воды еще сильнее тянуло сыростью и холодом, уже не хватало тонкого свитера и жилета. Пора было возвращаться домой, к чашке горячего чая и теплым пледам но я все равно добралась до деревянных мостков, сделала несколько шагов, чувствуя, как доски со скрипом прогибаются под ногами, и остановилась. Со всех сторон только разноцветные деревья, склонившиеся к воде и далекие развалины на противоположном берегу, слабо проступающие из туманной дымки. Сделала пару снимков для себя, заметила притаившихся в камышах уток и вернулась на твердую землю, чтобы во второй раз за сегодня столкнуться с Гарретом.