Все хорошо, что хорошо кончается | страница 32
Входит Пароль.
Пароль
Десять часов! Часика через три можно будет и домой отправиться. Что же мне сказать, что я делал? Надо придумать что-нибудь правдоподобное: меня начали пронюхивать. За последнее время неудача слишком часто стучалась в мою дверь. Язык мой чересчур смел, а сердце боится Марса и его соратников: вот оно и не отваживается на все то, что язык обещает!
2-й Дворянин
(в сторону)
Вот первая правда, в которой провинился твой язык.
Пароль
Кой чорт меня дернул браться за розыски барабана, принимая во внимание, что найти его совершенно невозможно и что я и не подумаю это делать? Придется самому себя поранить и сказать, что я получил рану в стычке. Но легкой раны тут недостаточно, спросят: "Как это ты такими пустяками отделался?" А сильно себя ранить - не решусь. Что же мне изобрести? О язык мой! Надо мне будет вложить тебя в рот торговки маслом, а самому купить другой - у Баязетова мула, раз ты меня подводишь под такую опасность!
2-й Дворянин
Как это он может - знать, каков он есть, и оставаться таким, каков он есть?
Пароль
Хорошо бы, кабы довольно было изрезать одежду в клочки или поломать свой испанский меч!
2-й Дворянин
(в сторону)
Нет, этого нам мало.
Пароль
А то сбрить бороду и сказать, что это была военная хитрость!
2-й Дворянин
(в сторону)
Тоже не годится.
Пароль
Или бросить платье в воду и сказать, что меня ограбили?
2-й Дворянин
(в сторону)
Вряд ли поможет делу.
Пароль
Что если бы я поклялся, что выскочил из окна крепости?
2-й Дворянин
(в сторону)
С какой высоты?
Пароль
С высоты в тридцать сажен!
2-й Дворянин
(в сторону)
Трижды поклянись страшной клятвой - и то никто не поверит.
Пароль
Эх, попадись мне какой-нибудь неприятельский барабан! Я бы поклялся, что я отбил свой.
2-й Дворянин
(в сторону)
А вот ты сейчас услышишь!
За сценой тревога.
Пароль
Что это? Барабан! Это неприятель!
(2-й дворянин и несколько солдат выбегают вперед.)
2-й Дворянин
Трока мовоузус, карго, карго, карго!
Все
Карго, карго, карго, вилианда пар корбо, карго!
(Хватают его и завязывают ему глаза.)
Пароль
Дам выкуп! Глаз завязывать не надо!
1-й Солдат
Боскос тромульдо боскос.
Пароль
Я знаю вас, вы из отряда Мускос.
Погибну я, не зная вашей речи!
Будь здесь германец, - датчанин, голландец,
Франк, итальянец, - кто меня бы понял,
И я открою вам, как погубить
Флоренцию!
1-й Солдат
Боскос ваувадо.
Тебя я понял, твой язык я знаю.
Керелибонто, сударь!
Подумай о душе - тебе семнадцать