Все хорошо, что хорошо кончается | страница 30



Пароль

Клянусь рукой солдата, я пойду на это дело!

Бертрам

Но дремать тут не приходится.

Пароль

Сегодня же вечером возьмусь за это. Сначала запишу мои соображения, укреплюсь в моей уверенности, сделаю предсмертные распоряжения, и около полуночи вы услышите обо мне!

Бертрам

Смею ли я осведомить его светлость о вашем намерении?

Пароль

Не знаю, каковы будут результаты, граф, но за намерение ручаюсь.

Бертрам

Я знаю, ты - храбрец, и готов расписаться в твоем воинском мужестве! Прощай.

Пароль

Я не люблю многословия.

Уходит.

2-й Дворянин

Да, как рыба - воды. Не странный ли малый, граф? Так уверенно берется за дело, зная, что исполнить его невозможно. Клянется, что сделает это, а скорей готов быть проклятым, чем это сделать.

1-й Дворянин

Вы его не знаете, граф, как мы его знаем. Одно достоверно: он умеет вкрасться в расположение человека и с неделю избежать разоблачения; но, раскусив его, вы уже будете знать его раз навсегда.

Бертрам

Но почему вы думаете, что он не исполнит ничего из того, что так серьезно обещает?

2-й Дворянин

Да ни за что в мире! Вернется с какой-нибудь выдумкой и запустит в вас двумя-тремя правдоподобными небылицами. Но мы его почти выследили: вы увидите, как он попадется нынче ночью. Право он не стоит вашего уважения.

1-й Дворянин

Мы еще позабавимся этой лисицей, раньше чем содрать с нее шкуру! Старик Лафе уже пронюхал его. Когда он снимет личину, вы мне скажете, что это за рыбешка. А узнаете вы это сегодня же ночью.

2-й Дворянин

Устрою западню. Он будет пойман!

Бертрам

А брат ваш пусть отправится со мной.

2-й Дворянин

Как вам угодно, граф. Пока - прощайте.

Уходит.

Бертрам

Пойдем. Я покажу вам ту красотку,

Что обещал.

1-й Дворянин

Она же строгих нравов?

Бертрам

Единственный порок! Я говорил с ней.

Ну, страх как холодна! Но я послал

Вот с этим негодяем, что мы ловим,

Ей письма и подарки. Все вернула!

Вот все, что сделал я. Но как красива!

Ее хотите видеть?

1-й Дворянин

Всей душой!

Уходят.

СЦЕНА 7

Флоренция. Комната в доме Вдовы.

Входят Елена и Вдова.

Елена

Коль вы не верите, что я жена

Его, не знаю как мне убедить вас;

Не потерявши почвы под ногами.

Вдова

Хоть я бедна, но род мой благороден.

С такими я делами незнакома

И не хотела б честь мою порочить

Дурным поступком.

Елена

Да и я, тем боле.

Поверьте мне сперва, что граф - супруг мой,

И то, что я под клятвой вам открыла,

Все истина, от слова и до слова,

Мне оказав ту помощь, что прошу я,

Не ошибетесь вы.