Все хорошо, что хорошо кончается | страница 28



Кто ненавидит вас.

Вдова

Да, бедная: где б ни была она,

Ей тяжко.

Указывая на Диану.

Вот кто мог бы насолить ей,

Лишь захоти она!

Елена

Что это значит?

Быть может, граф влюблен и соблазняет

С намереньем бесчестным?

Вдова

Да, по правде:

Пускает в ход все то, чем только можно

Честь девушки невинной совратить.

Но только что она во всеоружье

Готова к обороне!

Мариана

Господь не попусти!

Входят, с барабанным боем и знаменами, Бертрам, Пароль

и флорентийское войско.

Вдова

Идут, идут!

Наследный герцог, молодой Антонио,

За ним - Эскал.

Елена

А где ж француз?

Диана

Вот этот,

С пером на шляпе. Истинно красавец!

Когда б жену любил он! Будь честнее,

Еще бы лучше был. А ведь хорош?

Елена

Да, он хорош.

Диана

Жаль, что порочен он! А вот мерзавец,

Что портит так его. Будь я графиня,

Я б отравила подлеца.

Елена

Где ж он?

Диана

Вон - обезьяна в шарфах. Что-то грустен?

Елена

Быть может, ранен в битве?

Пароль

Потерять барабан! Нечего сказать!

Мариана

Он чем-то сильно расстроен. Смотрите-ка, он нас заметил!

Вдова

Чорт бы тебя побрал!

Мариана

И твои любезности, сводник ты этакий!

Уходят Бертрам, Пароль и войско.

Вдова

Войска прошли. Пойдемте, вас сведу я

В мой дом, где странников еще найдете,

Идущих также к Иакову святому.

Они уж там.

Елена

Благодарю смиренно.

Когда б вы обе, и с девицей милой,

Отужинать со мною согласились!

Издержки и признательность - за мной,

И сверх того, полезные советы

Могла б ей дать.

Обе

Благодарим покорно.

Уходят.

СЦЕНА 6

Лагерь под Флоренцией.

Входят Бертрам и два французских дворянина.

2-й Дворянин

Нет, любезный граф, испытайте его, дайте ему сделать, как он хочет.

1-й Дворянин

И если ваше сиятельство не убедитесь, что он жалкий трус, - можете перестать уважать меня.

2-й Дворянин

Жизнью клянусь, граф, он просто мыльный пузырь.

Бертрам

Вы думаете, что я так обманываюсь в нем?

2-й Дворянин

Верьте мне, граф: говоря о нем даже как о моем родственнике, без всякой злобы, все же я должен был бы признать, что он отъявленный трус, беззастенчивый и не знающий удержу лгун, ежечасный клятвопреступник и не обладает ни одним хорошим качеством, достойным вашей благосклонности.

1-й Дворянин

Вы должны знать истину; иначе, если вы будете слишком полагаться на его доблести, которых нет, он в каком-нибудь важном и секретном деле, в настоящей опасности - может предать вас.

Бертрам

Хотел бы я знать: как найти особенно верный способ его испытать?

1-й Дворянин

Да чего же лучше: заставьте его отыскать его барабан; вы слышали, как он самонадеянно берется за это.