Все хорошо, что хорошо кончается | страница 17



Что я могу сказать: я просто - дева.

Мой государь, давно мой выбор сделан.

Мне шепчет краска щек моих: "Пылаю,

Стыдясь признанья. Коль тебя отвергнут,

Смерть бледная твои покроет щеки,

И не вернусь на них".

Король

Открой свой выбор;

Отвергший - тем мою любовь отвергнет!

Елена

Диана, покидаю твой алтарь.

Тебе мой вздох, Амур, мой бог и царь.

(1-му Дворянину)

Угодно ль вам узнать мое желанье?

1-й Дворянин

Исполнить!

Елена

Благодарность... и - молчанье!

Лафе

(стоя в отдалении и не слыша разговора Елены с дворянами)

Приятнее было бы участвовать в этом выборе, чем, всю жизнь играя в кости, выбрасывать лишь два очка.

Елена

(2-му дворянину)

Я в гордости прекрасных ваших глаз

Заранее читаю ваш отказ.

Пусть вам любовь иной удел дарует,

Чем скромную любовь мою, простую.

2-й Дворянин

Не надо лучшей мне!

Елена

Все пожеланья

Исполни вам Амур - и до свиданья!

Лафе

Да неужели они все отказываются от нее? О, будь они моими сыновьями: да я бы их выдрал или к туркам послал, чтобы из них сделать евнухов!

Елена

(3-му Дворянину)

Не бойтесь - вас избрать я не хочу,

Я добровольно вас не огорчу:

Коль женитесь - благослови вас боже!

Найдите лучшую на брачном ложе!

Лафе

Эти мальчишки прямо снежные болваны - ни один не хочет ее! Нет, это незаконные дети англичан: француз таких не мог бы родить.

Елена

(4-му Дворянину)

Вы слишком молоды, добры, счастливы,

Чтоб сына от меня иметь могли вы!

4-й Дворянин

Красавица, я думаю не так!

Лафе

Осталась еще одна виноградная кисть... Я уверен, что твой отец умел пить вино. Но что до тебя, я тебя уже узнал: если ты не осел, так я четырнадцатилетний мальчишка.

Елена

(Бертраму)

Что я беру вас - я сказать не смею;

Но отдаю себя с судьбой своею

И жизнь мою всю вам. Вот выбор мой!

Король

Что ж, юный граф! Бери свою жену.

Бертрам

Жену, мой государь? Молю - позвольте

В подобном деле взять мне в помощь только

Мои глаза!

Король

Но разве ты не знаешь,

Чем я обязан ей?

Бертрам

Да, но зачем

Жениться мне на ней - того не знаю.

Король

Из-за нее я встал с одра болезни!

Бертрам

Ужели должен я упасть за то,

Что встали вы? Ее давно я знаю:

Ее отец мой взял на воспитанье.

Дочь бедного врача - моя жена?

Убей меня позор...

Король

Ты званье презираешь в ней? Возвысить

Его могу! Как странно: нашу кровь

Смешав, по цвету, весу, теплоте

Не отличишь. А между тем она

Так разнится? Коль девушке даны

Все качества (вот только что она

"Дочь бедного врача") - пренебрегаешь

Душой ты ради званья? Так не делай: