Виндзорские насмешницы | страница 6




Эванс и Шеллоу уходят.


Анна

(Слендеру)

Прошу и вас, сэр, к столу.


Слендер

Нет, благодарю вас от всего сердца. Честное слово, мне и здесь хорошо.


Анна

Вас ждут к обеду, сэр.


Слендер

О, я не голоден, — благодарю вас, честное слово! (Симплу.) Эй, малый! (Анне.) Это мой слуга. (Симплу.) Ступай-ка, прислуживай за обедом моему дядюшке, мировому судье и дворянину Шеллоу.


Симпл уходит.


Да, иной раз и мировые судьи пользуются слугами своих племянников. У меня всего только трое слуг и мальчишка-паж. Это до тех пор, пока не помрет моя матушка. Что поделаешь! До получения наследства я живу так, как должен жить бедный, но благородный дворянин.


Анна

Пожалуйте, сэр, мне велено вас привести — без вас не сядут за стол.


Слендер

Честное слово, мне есть не хочется. Но я благодарю вас так, как будто бы я уже пообедал.


Анна

Ах, сэр, я очень прошу вас — войдемте в дом.


Слендер

Я предпочел бы погулять здесь, сударыня, благодарю вас. Знаете, меня на днях ранили в ногу. Это случилось как раз тогда, когда я защищал свою голову. Я фехтовал на мечах и кинжалах с одним мастером фехтования. Кто проиграет, должен был съесть целое блюдо тушеного чернослива. И, честное слово, с тех пор я не выношу ничего тушеного или жареного. Где это так лают собаки? Уж не медведей ли привели в город?


Анна

Да, кажется, мне что-то об этом говорили.


Слендер

О, это прекрасная забава! Клянусь, во всей Англии нет человека, который бы столько прозакладывал на медвежьей травле, сколько я. А вам, наверное, страшно бывает, когда медведя спускают с цепи?


Анна

Разумеется, сэр.


Слендер

А меня хлебом не корми — только дай посмотреть медвежью травлю. Я раз двадцать видел, как Секерсона12 спускали с цепи, и даже дергал его за цепь. Честное слово, женщины при этом так кричали и визжали, что и описать невозможно. Ведь женщины их не выносят. Медведи — это такие грубые и неприличные животные!


Входит Пейдж.


Пейдж

Где же вы, дорогой мистер Слендер? Мы вас ждем.


Слендер

Мне не хочется есть, сэр, благодарю вас.


Пейдж

Клянусь петушиными потрохами, мы вас заставим с нами отобедать! Ну-ну, заходите, сэр, прошу, прошу.

(Пропускает Слендера вперед к двери.)

Слендер

Нет, я вас прошу, войдите прежде меня!


Пейдж

Следуйте за мной, сэр. (Входит в дом.)


Слендер

Сударыня, вы должны войти в дверь первой.


Анна

Что вы, сэр! Пожалуйте, пожалуйте!


Слендер

Честное слово, я первым не войду, я не такой невежа!


Анна

Умоляю вас, сэр.


Слендер

Так и быть, чтобы не спорить с вами, я буду на этот раз невежей. Но вы сами этого пожелали!