Штампованное счастье. Год 2180 | страница 59



— Все нормально, парень. Спасибо, что не врешь. Видать, удачливый ты.

— Случай, сэр, — скромно отнекиваюсь я.

— Не случай — судьба! — наставительно изрекает сержант. Протягивает мне руку. — Рад был с тобой познакомиться. Передавай привет своему сержанту. Круг моя фамилия. Пятый.

— Спасибо, сэр. Обязательно передам.

Пожатие сержанта напоминает тиски.

Чуть не забыл — за этот бой мне досрочно присвоили звание легионера первого класса и назначили командиром третьей огневой группы. Это капральская должность — мне здорово подфартило. Если так и дальше пойдет — меня даже могут удостоить приема у Генерала. Раз в год Легион отбирает лучших из лучших, отправляет их на борт флагмана, в их честь дается торжественный обед и после сам Командующий идет вдоль строя и пожимает каждому руку. Я думал, меня вполне могут удостоить этой чести — ведь мое имя было внесено в летопись батальона. Я даже начал испытывать к своей второй службе признательность за возможности, о которых большинство легионеров могло только мечтать.

С ней так, с этой славой — не знаешь, откуда чего ждать. Скажем, прилетает «веселый транспорт». Это нас решили поощрить дополнительно, вне графика. Стыкуется к борту крейсера. И ты идешь, вычищенный до блеска, комбинезон под скафандром аж скрипит от стерильной чистоты, вокруг очень красиво: этот транспорт — чисто передвижной дом отдыха, зелень кругом, птички поют, на переборках между постов жизнеобеспечения веселые рисунки развешаны; а потом выбираешь, не глядя, женщину по каталогу и получаешь жетон у капрала-распорядителя, и находишь в узком коридоре среди череды одинаковых дверей номер, который выбит на жетоне, стучишься, входишь, девушка с черными волосами, весело щебеча: «Здравствуйте, сэр, меня зовут Елена», — выбегает тебе навстречу, помогает снять скафандр (времени на сеанс отводится очень мало и задерживать персонал нельзя — график, за тобой очередь из других взводов) и вдруг, увидев мою нашивку, восклицает: «Вы — тот самый Жослен Ролье Третий из Десятой пехотной?». И тогда я пожимаю плечами: «Ну да, а что такого? Вы меня знаете?», — и на кукольном личике с отрепетированной застывшей улыбкой проступает неуверенное выражение, будто в моем лице их летающий бордель посетил сам Генерал, и девушка (или женщина — тут я всегда путаюсь с классификацией) начинает проявлять такое рвение, что мне становится неловко за себя и за нее, и от уставного удовольствия не остается и следа. Я послушно выпиваю наскоро приготовленный обжигающий и невкусный чай («Это не из пайка, я сама его покупала, он из настоящих чайных листьев»), суетясь, Елена зачем-то меняет на койке и без того свежее белье («Я сама на таком сплю — правда красивое?»), потом мнусь, не зная, как перейти к делу (таймер внутри головы продолжает тикать), а привычная ко всему хозяйка каюты, отчего-то смущаясь, неловко отворачивается, превращая отрепетированный спектакль с быстрым раздеванием в стыдливое действо с порозовевшими щеками и неуверенными горячими пальцами. Наверное, это оттого, что местный персонал — такие же легионеры, как и мы. Просто с другими обязанностями — специализация разная. Хотя при необходимости они возьмут в руки винтовку и выйдут в патруль на улицы или будут стойко оборонять свое судно, или бороться за его живучесть при пожаре или нарушении герметизации. Так что система ценностей у нас с ними одна и та же. «Кто же вас не знает, Жослен! — волнуясь, отвечает девушка, — Мне же не поверят, что вы у меня были! Ой, что же это я! Вы, наверное, торопитесь… Ничего, если я буду сверху? Вам не мешает свет? Или, может быть, вы предпочитаете какую-то особую позу? Вы только скажите, я быстро учусь, Жослен. А шрам на ноге, он после того боя? Я так рада, что вы меня посетили! Даже не верится — сам Ролье Третий!»