Дочь творца стекла | страница 70



Мило направился к Рикарду, но его кружение мешало добраться до него. Когда Рикард остановился перед ней и склонился для поцелуя, Риса не выдержала и ударила его по лицу. Толпа рассмеялась снова, но в этот раз они смеялись не над Рикардом. Они смеялись над ними обоими, на то, что они выглядели как ссорящаяся парочка. Ее отрицания все только ухудшат.

Пока Мило пытался увести рифмоплета, она повернулась и пошла по верхнему мосту как можно быстрее. Риса старалась сохранить достоинство, хотя ее лицо пылало.


20

Уличный артист — как вредитель. Такие возникают в мокрых местах, много едят, и когда их давишь, еще дюжина спешит на их место.

— Шарлоко да Сперанца «История театральных традиций»


— Уйдите! — сказала она в третий раз. Она отражалась в тарелках и чашах в ее комнате. Она впервые заметила, что ее волосы выбились из прически.

— Это я. Мило, — услышала она из-за двери.

Она представила его на другой стороне, он тревожился. Она не злилась на Мило, но не хотела, чтобы он видел ее в гневе.

А она была в гневе. Только то, что творения из стекла были ее, мешало ей бросить их, пошуметь.

— Уходи.

— Я не уйду. Можешь меня впустить, — ее ярость не утихла от его слов. — Ничего страшного, если ты плачешь.

— Я не плачу! — заорала она. Ее гнев был раскаленным, эмоции спутались и не давали плакать. Ее лицо было красным, но она не пролила ни слезинки. — Я просто хочу побыть одна!

— Я должен объяснить про Рикарда, — сказал он. — Прошу, впусти меня.

Было бесполезно притворяться, что она злилась на Мило, когда он минуты назад пытался защитить ее от Рикарда.

— Я не могу впустить тебя в комнату одного, — сказала она, пытаясь прогнать его. — Это неприлично.

— Со мной Камилла.

Риса услышала голос его сестры в коридоре:

— Я отошла всего на десять минут. Десять! Я не знаю, как ты мог это допустить. Серьезно!

Они хотели войти. Она отперла дверь.

— Пока не спросили, — предупредила Риса, — я не плачу. Я просто злюсь.

— И я тебя не виню! — Камилла прошла за ней в комнату и закрыла за собой дверь. Она хмурилась. — Рикард не давал ей покоя с вчера, Мило. Почему ты поддержал его?

— Я его не поддерживал! Ты знаешь, какой он!

— Как бы там ни было, — Камилла села рядом с Рисой в кресло. Она злилась, но ее голос был нежным, мягче обычного. — С Рикардом многим сложно.

— Он пел новую песню, и это ее расстроило, — объяснил Мило.

Камилла растерялась.

— Плохую о пиратше?

— Плохую обо мне, — с пылом сказала Риса. — О смелой и бесстрашной дочери стеклодува, богине в белом.