Да здравствует карнавал | страница 33
— Это вы, мессир! — радостно отметила она. — Входите скорее, ее высочество ждет вас!
Саша вошел в светлую комнату и огляделся. Он до сих пор не был уверен в том, что поступает правильно.
Принцесса сидела в кресле, и другая служанка читала ей какой-то роман — огромный фолиант с пергаментными страницами. Едва Саша вошел, принцесса остановила служанку, произнеся:
— Довольно, уходите!
Та закрыла книгу, расположенную на деревянной подставке, поднялась и, попрощавшись с госпожой книксеном, вышла, закрыв за собою дверь. Другая служанка, та, что привела Сашу, поступила также.
— Добрый вечер, — сказал Саша не очень уверенно.
— Как долго вы шли, мессир, — сладко потянувшись, произнесла принцесса. — Но я прощаю вам, потому что знаю вашу жену. Верно, от нее нелегко было отделаться?
Саша прошел, сел в кресло напротив принцессы и вытянул ноги, положив их на подставку с книгой. Принцесса на это чуть улыбнулась, она принимала его именно таким, каким он старался казаться.
— Давно вы приехали? — спросил он.
— Вы даже не поклонились мне, — чуть обиженно произнесла принцесса, но Саша знал, что эта обида наигранна.
— Простите, я устал, — сказал ей Саша. — Как самочувствие герцога?
Он смотрел на принцессу холодным, равнодушным взглядом, отчего та, поняв его взгляд по-своему, радостно улыбнулась.
— Вы снова хотите поставить меня на колени, мессир?
Саша усмехнулся и пожал плечами.
— Вряд ли я думал об этом, — сказал он насмешливо. — Но если вам угодно…
— Хорошо, я встану на колени, — улыбнулась принцесса и, действительно, поднялась со своих подушек и стала перед ним на колени, склонив голову. — Вы довольны?
Не меняя позы, Саша протянул руку и погладил ее по голове.
— Вы пугаете меня своей покорностью, ваше высочество.
Стоя на коленях, принцесса подняла голову и весело заявила:
— Не заставляйте меня заходить слишком далеко, мессир! Я все же принцесса.
Саша кивнул и пробурчал:
— Да, действительно… Как я мог забыть!
Он поднялся с кресла и стал на колени напротив принцессы, глядя ей в глаза. В ее взгляде было ликование и ожидание. Саша улыбнулся.
— Теперь мы на равных? — спросил он.
— Мой великий волшебник, — проговорила принцесса самозабвенно и обхватила его за шею.
Для своего времени она была необыкновенно страстна. Их сближение началось с того, что Саша поцеловал ей руку после того, как они сняли ее во время конной прогулки. Целование рук в средневековой Европе еще не вошло в обычай, и потому принцесса была поначалу просто шокирована. Но в тот же вечер она послала за Сашей служанку, и теперь шокирован был Саша. Некоторое время он отказывался от встреч, но однажды она устроила так, что они оказались вместе в одной комнате. Она хотела только одного, чтобы Саша снова поцеловал ей руку, и Саша снизошел до этого. Но на этом дело не кончилось, принцесса показалась ему удивительно женственной и притягательной, к тому же такой трогательно доверчивой, и он продолжил демонстрацию достижений цивилизации в области лирических отношений. Средневековые женщины были удивительно пассивны в деле соблазна, но именно это придавало им особенную соблазнительность. Голова у Саши пошла кругом, его устремления приобрели очевидную направленность, и принцесса, при том, что выказывала несмелое сопротивление, только поощряла его этим. Они занялись любовью, устроившись на узкой деревянной скамейке у стены, и Эльза потом призналась, что это было ее самым ярким любовным переживанием. Саша, который предполагал в этих отношениях известную интимность, был неприятно удивлен, когда рассказы об их свидании поползли по двору герцога. Кавалеры насмешливо поздравляли его, а дамы посматривали на него с интересом. Правда, когда слухи доползли до Марины, Саше удалось представить все это фантазиями возбужденной принцессы.