Считать виновной | страница 69
Миранда шевельнулась. Повернулась к нему лицом. Эти невинные глаза… эти манящие, приоткрытые губы…
Он даже не пытался устоять.
У нее был запах лета, тепла, сладкого цветочного меда. Их губы едва встретились, а он уже жаждал большего, как будто отведал волшебного нектара и теперь не мог жить без него. Пальцы запутались в шелковых нитях ее волос. Он услышал ее тихое «пожалуйста» и интерпретировал его как «еще». Лишь когда она повторила громче и требовательнее «Нет, Чейз, нет», он опустил руки и отступил.
Они смотрели друг на друга, и его смятение отражалось в ее глазах. Миранда отступила еще на шаг. Нервно убрала за уши волосы.
– Я не должна была допускать это. Мы совершили ошибку.
– Почему?
– Потому что вы… вы скажете потом, что это я во всем виновата. Вы ведь так скажете Эвелине, да? Вы уже думаете, что именно так я и взяла на крючок Ричарда. Соблазнила. Окрутила. В такой сценарий все готовы поверить.
– И что, так оно и было?
– Вы же сами только что опробовали. Мы оказались вдвоем в одной комнате – и вот. Еще один бедняжка Тримейн сражен коварной обольстительницей. – В ее голосе зазвенели ледяные нотки. – Хотелось бы мне знать, кто кого соблазняет?
Какая она непостоянная, – подумал он. – Какая переменчивая. Еще немного, и разлетится на кусочки – не соберешь.
– Никто никого не соблазнял и не обольщал. Так вышло. Само собой. Натура перебирает струны, и мы не всегда можем сдержаться.
– Я смогу. На этот раз – смогу. Теперь-то я умнее. Спасибо вашему брату – кое-чему я у него научилась. И самое главное: не быть доверчивой с мужчинами.
Последние слова еще висели в воздухе, когда с крыльца донеслись неловкие шаги. Кто-то постучал в дверь.
Чейз повернулся и вышел из комнаты.
Миранда прислонилась к подоконнику – ноги вдруг стали словно ватные, и по телу разлилась слабость. Я слишком близко его подпустила. Слишком ослабила защиту, а он мгновенно этим воспользовался.
Надо быть осторожнее. Не забывать, что Чейз и Ричард – братья, а значит, вариации одной и той же темы. Темы, уже превратившей однажды ее жизнь в хаос. Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, выпуская из себя смятение и панику. Возьми себя в руки. Она отступила от подоконника, выпрямилась, расправила плечи, усилием воли разгладила лицо и, натянув маску спокойствия, последовала за Чейзом вниз по ступенькам.
Он уже разговаривал с кем-то в прихожей, и Миранда, прислушавшись, узнала свою старую знакомую по клубу садоводов, мисс Лилу Сент-Джон, местного специалиста по части выращивания многолетних цветов. Узнать мисс Сент-Джон можно было также по черному платью. Летом и зимой, в праздники и будни старушка неизменно носила черное, позволяя себе смягчать общий траурный тон скромным присутствием белого кружева. Сегодня на ней оказалось черное прогулочное платье из жатого ситца. Оно, правда, не очень хорошо сочеталось с соломенной шляпкой и коричневыми сапожками, но в целом мисс Сент-Джон выглядела вполне достойно.