Восстание теней [Восхождение тени] | страница 28



Все сидящие за столом глазели на него: большинство — с изумлением, Опал — с беспокойством, Чавен — с каким-то даже удовольствием.

— Думаю, капитан Вансен всё ещё ждёт ответа на свой вопрос, — проговорил Чавен. — Да и я тоже. Почему вы полагаете, будто Город фандерлингов в опасности? Как квары могут попасть сюда, не прорвав оборону стен Южного Предела?

— Сланец Голубой Кварц, — прошипел брат Никель резко и зло, — ты не имеешь права! Мы дали тебе убежище!

— Так вышвырните меня отсюда, и я отведу этих людей куда-нибудь в другое место и расскажу им всё там! Потому что квары уже о них знают — а значит, должны узнать и другие. Помолчи, Опал, — и не таращись на меня! Кто-то должен сделать первый шаг — и пусть это буду я, например, — Сланец посмотрел на Чавена. — Но не думайте, доктор, что при этом я буду хранить ваши секреты. Я дам вам возможность самому рассказать свою историю, если хотите, но если нет — я сам расскажу им то, что вы поведали мне.

Выражение удовольствия сползло с лица придворного лекаря.

— Мою историю?

— О зеркале. Что, как не оно, доставило мне недавние неприятности — откуда бы взялись все эти стражники из Высокого народа, снующие туда-сюда по всему городу, а? И ещё одно зеркало здесь замешано: то самое, что впервые привело моего мальчика сюда — то самое, которое вёз сумеречный приятель капитана Вансена, и которое он передал принцу Баррику. Так что если мы собираемся говорить о дорогах Шторм-камня, то мы будем говорить и о зеркалах. Итак, я начну. Слушайте все.

Второй раз за день он начал эту историю: “Больше века тому назад, во время правления Келлика Второго, жил очень мудрый фандерлинг по имени Шторм-камень…”

К тому времени, как Сланец завершил рассказ, брат Никель погрузился в мрачное молчание, а Феррас Вансен слушал, открыв рот.

— Невероятно, — вымолвил он наконец. — Так ты говоришь, что по этим дорогам мы могли бы даже пересекать залив под водой?

— Скорее уж проклятые дети теней воспользуются ими, чтобы пробраться в Южный Предел, — возразил Киноварь. — И первыми встретим их мы, фандерлинги.

— Да, но дорога-то ведёт в обе стороны, — заметил Вансен. — Быть может, в крайней нужде мы могли бы сбежать из замка этим путём — это действительно возможно?

— Конечно же, — Сланец уже устал и проголодался. — Я и сам так поступил. Я провёл полу-квара по имени Гил по одной из старых потайных троп, прямо под бухтой Бренна — и к самому подножию трона тёмной госпожи.

— Так вся скала, словно улей, пронизана потайными ходами-туннелями, о которых я ничего не знал, даже когда был начальником королевской стражи! — Вансен покачал головой. — Этот замок просто кишит секретами — их больше, чем я предполагал. И этот вот самый мальчик был послан сюда через всю Границу Тени с магическим зеркалом, без сомнений — как некий лазутчик кваров, — и всё это происходило у нас под носом?