Годы бедствий | страница 90



— Сразу всего не расскажешь, — вздохнул Тянь-бао, — лучше уж и не начинать… только раны бередить!

— Сяо-ма кое-что рассказал мне, но не все. Ты уж расскажи поподробнее.

Но Тянь-бао не в силах был рассказывать. Тогда Сяо-ма снова предложил свои услуги.

— А ты хорошо это помнишь?

— Да я ведь несколько раз рассказывал это дядюшке Хэю! — ответил Сяо-ма и снова подробно рассказал о всех постигших семью несчастьях. Сяо-ло во время рассказа не проронил ни слова. Он молча сидел, широко раскрыв глаза и крепко сжав кулаки. Если бы ему сейчас попались на глаза Душегуб или Чжао Лю, то он с живых содрал бы с них шкуру. Наконец он решил спросить и о своей семье:

— А как у моего старика отца, все в порядке?

— О-о! Так ты ничего не знаешь? — удивился Сяо-ма.

— Я год уже как убежал из деревни и до сих пор никого из односельчан не встречал. Расспрашивать я также не смел, откуда же мне знать?

— Ночью того дня, как ты убежал, Чжао Лю привел к вам домой солдат, они убили твоего отца и бросили его труп в реку!

Потрясенный Сяо-ло воскликнул:

— Если я не убью Душегуба и Чжао Лю, то я не сын своего отца!

— Правильно! — одобрил его намерение Тянь-бао. — У нас нет другого выхода, прощать им нельзя ни в коем случае! Нужно мстить и мстить!

— Если они попадутся мне, — закричал Сяо-ма, — то я удушу их и брошу собакам!

— Дядя Тянь-бао! Будьте спокойны, если я не убью этих извергов, то я не посмею вам больше на глаза показаться! — Сяо-ло порылся у себя в карманах, достал два мао и отдал их Сяо-ма: — Пойди купи чего-нибудь, надо покушать как следует!

— У нас есть деньги, — остановил его Тянь-бао. — Сяо-ма, возьми…

— Нет, — возразил Сяо-ло и положил деньги Тянь-бао обратно на кровать. — Это горькие деньги, вырученные за продажу дочери, разве я смогу есть пищу, купленную на них! Вы не должны пренебрегать моими деньгами!

И отец и сын знали характер Сяо-ло и поэтому не стали с ним спорить. Сяо-ма ушел и вскоре принес все, что тот просил.

Когда они наелись, Сяо-ло спросил у Тянь-бао:

— А чем занимается в Тяньцзине это черепашье отродье? Опять какими-нибудь грязными махинациями?

— Я слышал, что Лю У служит чиновником в таможенном управлении, Чжао Лю — его прихвостень!

— Что-то долго эти ублюдки коптят небо!

— Странно… — произнес Сяо-ма. — Все хорошие люди мучаются, а самые хорошие еще и в тюрьму попадают. До чего замечательный человек Лао Хэй, а его осудили на каторжные работы!

— Что это за Лао Хэй, которого вы все время упоминаете? — поинтересовался Сяо-ло.