Годы бедствий | страница 48



Чжан Тянь-бао не выдержал, схватил два булыжника и запустил их в комнату. Посыпались осколки разбитого окна. Один камень упал прямо на стол, и суп из тарелок брызнул в лица гостей. Все испуганно вскочили, опрокидывая стол и стулья. Тем временем Тянь-бао схватил большую палку, которой закрывали дверь, толкнул дверь и вскочил в гостиную. Подняв палку, он с яростью набросился на Душегуба. Пришел, наконец, час расплаты.

Добряк Лю упал без чувств на пол. Чжао Лю бросился к двери, но от удара палкой по ногам закричал страшным голосом. А Тянь-бао бросился к Лю Тану — тот уже добежал было до дверей — и швырнул ему в голову бутылку. Видя, что дело принимает плохой оборот, Лю-эр схватил стул и бросился на Тянь-бао, но тот успел сильно ударить слугу ногой в живот. Лю-эр отскочил, схватил за ноги Душегуба и, как мертвую собаку, потащил его из комнаты. А Тянь-бао неистовствовал все сильнее. Он избивал всех, кто был в комнате, и гости с криками разбегались. Когда никого не осталось, в гостиную вбежали пятеро слуг с палками в руках и окружили Тянь-бао. Началась драка. Тянь-бао ранил двоих, но силы были неравны, его сбили с ног и связали.

Только теперь в комнату осмелились войти Лю Тан и Чжао Лю.

— Подвесить его и бить! — распорядился Лю Тан.

Тянь-бао подвесили к дереву. Он с ненавистью смотрел на Лю Тана и Чжао Лю.

— Бейте его, бейте сильнее! — закричал Лю Тан, держась за голову.

Слуга Лю-эр взял палку и начал изо всей силы бить Тянь-бао по голове и по лицу. Когда палка сломалась, Тянь-бао был уже без сознания.

— Не бойся! — закричал Чжао Лю на Лю-эра. — Зажги солому или бумагу и прижги его — живо придет в себя!

Тянь-бао прижгли пятки, он очнулся. Его снова стали бить до потери сознания, затем снова прижигали и снова били. Так продолжалось несколько раз. Его тело превратилось в сплошную кровоточащую рану. Тянь-бао испытывал невыносимую боль, но он крепко сжал зубы, вытаращил глаза и не проронил ни слова. Он не кричал и не просил пощады.

Тянь-бао чувствовал, что приходит конец, но вдруг во двор вбежала группа полицейских. Слуги тут же отвязали Тянь-бао и стали отливать его водой. Он открыл глаза и увидел, что полицейскими командует тот самый Лю, что носил фуражку набекрень и к которому он ходил жаловаться в первый раз. Полицейские пришли потому, что в участок кто-то из гостей послал записку: «На дом Лю напали бандиты!» Офицер, в свою очередь, узнал в Тянь-бао того крестьянина, который приходил к нему жаловаться.