Снова влюбляюсь в тебя | страница 40



И это будет Фрэнки.

Глава 7

Остаток дня она провела, тоскливо слоняясь по своей комнате.

Интересно, можно ли быть еще более недовольной невестой в день своей свадьбы? Фрэнки переоделась и убрала платье обратно в гардеробную, чувствуя себя так, словно надевала костюм для игры в театральной пьесе. Она исполнила свою роль, а потом снова стала самой собой.

Такой же одинокой, как прежде.

Только сейчас у нее появилось новое имя — Франческа Антоньетта Салветти. Может, она совершила ошибку, выйдя замуж ради спасения своего наследства за человека, устоять перед которым становилось все труднее и труднее? Ее муж заявил, что никогда не полюбит ее и их отношения продлятся не больше года. Неуклюжая попытка соблазнить Габриэля показала, насколько уязвимой на самом деле была Фрэнки. Он сказал, что не прикоснется к ней, пока она не попросит его об этом, и она решительно настроилась не просить. Не умолять. Не поддаваться предательским импульсам. Потому что, влюбившись в него, она не избежит унижения.

Фрэнки прикоснулась к своим губам, вспоминая поцелуй Габриэля во время свадебной церемонии, который пробудил в ней неистовое желание, а потом вздохнула и безвольно уронила руку. Нельзя забывать о гордости, предлагая себя ему словно приз, который он купил.

Нет.

Она не продавалась.


Вечером, когда Фрэнки спустилась вниз, она обнаружила Габриэля на террасе. Ее новоиспеченный муж разговаривал по телефону, и ей показалось, что он очень зол на своего собеседника. Он нервно ходил туда‑сюда, словно лев, запертый в слишком маленькой клетке, и то и дело запускал пальцы в свои густые волосы, оставляя их соблазнительно взъерошенными. Фрэнки отчаянно хотелось подойти к нему и самой коснуться этих иссиня‑черных прядей.

Он закончил разговор и, кажется, выругался, а потом развернулся и увидел Фрэнки.

— Извини, — войдя в дом, сказал Габриэль и закрыл за собой дверь. — Я не знал, что ты здесь. Думал, отдыхаешь наверху.

— Все в порядке?

Он тут же сделал вид, что ничего не случилось.

— Да. Ты готова ужинать?

Его улыбке не хватало энтузиазма. Интересно, он когда‑нибудь отдыхает от дел? Габриэль притворялся, что все хорошо, но Фрэнки стала лучше считывать его эмоции и язык тела, намекавшие на сложность его характера и загадочные глубины его личности.

— Только не говори, что ты готовил в день нашей свадьбы.

— Я заказал столик у Антонио. Там есть отдельный зал, где нас не побеспокоят пресса или любопытные взгляды посетителей.