Мои путешествия с Кларой Хюммель | страница 33



— Переночуйте хотя бы. Завтра с первым светом двинетесь. А пока, — Кассиус жестом фокусника распахнул створки шкапа, — помнишь, Клара?

Он держал гитару — явно старинную, но ухоженную и бережно хранимую. В Долине сей инструмент был не слишком популярен, но на нём отлично играла подружка Аличия ди Дарио.

— Антонио де Торрес[29], — небрежно бросил чародей, и Леандра увидала, как у госпожи Хюммель глаза полезли на лоб. — Подлинник. Прекрасное состояние. Хранился у одного безумного коллекционера — струн не касались лет сто, если не больше. Прошу!

— Ой… — покраснела Клара. — Силы святые, настоящий Торрес…

Леандре имя «Антонио Торрес» ничего не говорило, но Кларе, похоже, говорило очень о многом.

— Конечно, это не знаменитая La Leone, но тоже неплоха. Спой, Клара, просим!

— Просим, госпожа Хюммель, — несмело подал голос ученик Юлий.

— Просим, мастер Клара! — пискнула и Леандра.

Клара прикусила губу.

— Да я уж всё забыла… Столько времени в руки не брала…

— Едва ли твои пальцы утратили память. — Кассиус в упор смотрел на Клару, и та вновь отвернулась, словно продолжая смущаться.

— Ну… хорошо. Что спеть, Кас?

— Нашу любимую, — тотчас ответил волшебник. — Какую ты пела на выпускном.

Клара улыбнулась, чуть печально, как показалось Леандре.

— Хорошо, Кас. Это, Леа, песня из далёкого мира… закрытого мира, где я бывала… не раз и не два. Отчего — то меня туда тянет и тянет, хотя мир донельзя странный и там нет привычной нам магии…

Пальцы её прошлись по струнам, подкрутили колки.

— Настроена в лучшем виде, Клара.

— Да, — чародейка закинула ногу на ногу, взяла инструмент.

Зазвучали аккорды, сильные, решительные и смелые, словно зовущие в праведный бой. А затем Клара запела, низким приятным контральто:


El pueblo unido jamás será vencido!

El pueblo unido jamás será vencido!


De pie, cantar

que vamos a triunfar.

Avanzan ya

banderas de unidad.

Y tú vendrás

marchando junto a mí

y así verás

tu canto y tu bandera florecer,

la luz

de un rojo amanecer

anuncia ya

la vida que vendrá.[30]


Языка Леандра, само собой, не понимала. Но песня была настолько влекущая, сильная, бодрая, что ноги сами просились не то в марш, не то в пляс.

И, когда чародейка доиграла последний аккорд, Леа первая захлопала в ладоши.

— Госпожа Клара! Ещё, пожалуйста, ещё!

— Да, госпожа, пожалуйста, пожалуйста, ещё!

— Молодёжь просит, — улыбнулся Кассиус.

Клара кивнула; глаза её странно светились, словно памятью о чём — то очень — очень хорошем.

И вновь стремительная, грозная, зовущая в бой мелодия.