Роковой поцелуй | страница 39



– Мисс Силвердейл, не верю, что вы настолько наивны. Если выражаться точнее, я бы отметил, что вы скомпрометировали себя в тот миг, когда встретились со мной в церкви Святой Маргариты. Каждая секунда, проведенная в моем обществе, компрометирует вас все сильнее!

– Лорд Синклер, вас это как будто не особенно тревожит! – Уголки ее губ поднялись вверх.

– Я не из тех, кто тревожится из-за подобных вещей, мисс Силвердейл.

– Не знаю, права я или нет, но я тоже не беспокоюсь. Не скрою, когда мы с вами встретились в церкви, вы выглядели довольно угрожающе. Однако вы совсем не такой страшный, как ваша репутация. А поскольку ясно, что вы не больше меня стремитесь связать себя узами брака, я не боюсь, что вы воспользуетесь ситуацией к своей выгоде.

– Каким образом я могу воспользоваться ситуацией?

– Скажем, так… я очень богата, а про ваши огромные расходы рассказывают легенды…

– Учитывая мою репутацию, я могу быть заинтересован вовсе не в браке, а в чем-то другом.

– Правда?

Он заскрежетал зубами и решил уклониться:

– Я пытаюсь – правда, безуспешно – раскрыть вам глаза на всю опасность вашего положения. Или, может быть, вы привыкли встречаться наедине с мужчинами, обладающими сомнительной репутацией?

Ему показалось, что после его слов она подумала о мужчине, который изменил ей в прошлом. Ее лицо стало жестче, хотя голос оставался очень спокойным.

– Едва ли. Последние несколько лет я жила в Гилфорде очень уединенно и не вижу причины, чтобы меня можно было подозревать в чем-то предосудительном. В Лондон я приехала с почтенной родственницей-вдовой… С Колином мы знакомы всю жизнь.

– Главное в другом! Ни вам, ни мне, хотя и по совершенно разным причинам, не нужно, чтобы в обществе узнали о ваших теперешних… начинаниях.

– Да ведь я прошу вас только подумать, не кроется ли что-то другое за тем, что лежит на поверхности. Неужели вам не хочется хотя бы взглянуть на записку?

Он провел рукой по волосам. Эта девица непреклонна!

– Покажите мне эту проклятую записку.

– Вот. – Оливия стремительно выдвинула верхний ящик стола и протянула ему лист бумаги. Лукас прочел записку из ее руки:

«Если все так и было, с Говардом Синклером обошлись ужасно несправедливо, и с этим надо что-то делать».

Ниже более крупными печатными буквами кто-то вывел имя «Джаспер Септимус», да еще несколько раз подчеркнул его.

– И все?

– А вам недостаточно? Мерсер попытался выяснить, не служил ли в судоходной компании «Бакстед Мэллори Шиппинг» человек с таким именем, но так ничего и не узнал. Кроме того, по его словам, сейчас компанией управляют опекуны нынешнего лорда Бакстеда, которому всего шестнадцать лет. Признаться, как-то неловко наводить справки о людях, которые давно умерли.