Клетка судьбы | страница 46



— Ничего не произошло, — заявила Аллисса. — Это было единственное безопасное место для меня.

Он хмуро посмотрел на нее.

— И теперь ты не в плену, но думаешь, раз вела себя неформально с принцем раньше, можно и дальше так себя вести? Приглашать его в свою спальню? — она хотела ответить, но он продолжил. — А ты, — он посмотрел на Кердана, — думаешь, раз тут нет слуг, то можно забыть о правилах поведения?

— У нас не такие правила в Рассеке. Простите, если я вас как-то оскорбил, — он не звучал виновато.

Дверь открылась, Неко прошел внутрь, Натенек — за ним.

— Что происходит? — осведомился Неко с кинжалом в руке.

Проклятье, сколько человек увидят ее в халате?

— Мы обсуждаем предложение брака, — быстро ответила Аллисса. — И все.

— В твоей спальне? — спросил Неко.

— Проклятье, — возмутился Кердан. — Все империонцы такие скованные?

В комнате стало тихо. Дармик прищурился, Неко шагнул к нему, готовый сдержать, если нужно. Натенек подавил улыбку.

— Я согласна! — выпалила Аллисса.

— Что? — сказали все.

— Я выйду за принца Кердана, — хоть она не была уверена. Она сказала первой, что пришло в голову, чтобы развеять напряжение в комнате.

— Я хочу поговорить со своей дочерью. Наедине.

Кердан схватил оружие и пошел за Натенеком к двери. Он посмотрел на Аллиссу потрясенными глазами. Неко обвил плечи Кердана рукой, вывел его из комнаты, закрыл за ними дверь.

— Уверена? — спросил Дармик.

— Ты хотел мой ответ, я его дала, — она села на кровать, поджала ноги под себя.

Он скрестил руки, расхаживал перед камином. Его молчание заставляло ее нервничать. Он остановился и повернулся к ней.

— Почему ты согласилась? Я хочу узнать твои причины.

— Это лучшее для Империона.

— Откуда ты знаешь? — спросил он.

Она теребила край халата.

— Тут будет Одар, — как ей с ним видеться?

— У нас есть план. Ты почти не будешь проводить с ним время.

Слезы наполнили ее слова.

— Я любила его, — хоть она всегда была близка с отцом, она хотела говорить об этом с мамой.

— Знаю, — он сел рядом с ней. — Я думал, что он будет отличным мужем.

Она вытерла слезы, ненавидя себя за то, что плакала из-за мужчины.

— Я рассказывал тебе о первой женщине, которую полюбил?

— Нет, — она думала, ее отец любил только ее маму.

— Когда я был в твоем возрасте, я влюбился в женщину и попросил ее выйти за меня. Она согласилась. А потом узнал мой брат, Леннек. Он ненавидел меня, и они с моим отцом, Барджоном, помешали браку. Они не могли выдержать, что я буду счастливым. Леннек потребовал, чтобы она вышла за него. Она отказалась, и он выдал ее за пожилого мужчину. Барджон казнил ее отца за то, что он не заставил дочь выйти за Леннека. Джарси, так звали женщину, убила себя, — он потер лицо.