Клетка судьбы | страница 46
— Ничего не произошло, — заявила Аллисса. — Это было единственное безопасное место для меня.
Он хмуро посмотрел на нее.
— И теперь ты не в плену, но думаешь, раз вела себя неформально с принцем раньше, можно и дальше так себя вести? Приглашать его в свою спальню? — она хотела ответить, но он продолжил. — А ты, — он посмотрел на Кердана, — думаешь, раз тут нет слуг, то можно забыть о правилах поведения?
— У нас не такие правила в Рассеке. Простите, если я вас как-то оскорбил, — он не звучал виновато.
Дверь открылась, Неко прошел внутрь, Натенек — за ним.
— Что происходит? — осведомился Неко с кинжалом в руке.
Проклятье, сколько человек увидят ее в халате?
— Мы обсуждаем предложение брака, — быстро ответила Аллисса. — И все.
— В твоей спальне? — спросил Неко.
— Проклятье, — возмутился Кердан. — Все империонцы такие скованные?
В комнате стало тихо. Дармик прищурился, Неко шагнул к нему, готовый сдержать, если нужно. Натенек подавил улыбку.
— Я согласна! — выпалила Аллисса.
— Что? — сказали все.
— Я выйду за принца Кердана, — хоть она не была уверена. Она сказала первой, что пришло в голову, чтобы развеять напряжение в комнате.
— Я хочу поговорить со своей дочерью. Наедине.
Кердан схватил оружие и пошел за Натенеком к двери. Он посмотрел на Аллиссу потрясенными глазами. Неко обвил плечи Кердана рукой, вывел его из комнаты, закрыл за ними дверь.
— Уверена? — спросил Дармик.
— Ты хотел мой ответ, я его дала, — она села на кровать, поджала ноги под себя.
Он скрестил руки, расхаживал перед камином. Его молчание заставляло ее нервничать. Он остановился и повернулся к ней.
— Почему ты согласилась? Я хочу узнать твои причины.
— Это лучшее для Империона.
— Откуда ты знаешь? — спросил он.
Она теребила край халата.
— Тут будет Одар, — как ей с ним видеться?
— У нас есть план. Ты почти не будешь проводить с ним время.
Слезы наполнили ее слова.
— Я любила его, — хоть она всегда была близка с отцом, она хотела говорить об этом с мамой.
— Знаю, — он сел рядом с ней. — Я думал, что он будет отличным мужем.
Она вытерла слезы, ненавидя себя за то, что плакала из-за мужчины.
— Я рассказывал тебе о первой женщине, которую полюбил?
— Нет, — она думала, ее отец любил только ее маму.
— Когда я был в твоем возрасте, я влюбился в женщину и попросил ее выйти за меня. Она согласилась. А потом узнал мой брат, Леннек. Он ненавидел меня, и они с моим отцом, Барджоном, помешали браку. Они не могли выдержать, что я буду счастливым. Леннек потребовал, чтобы она вышла за него. Она отказалась, и он выдал ее за пожилого мужчину. Барджон казнил ее отца за то, что он не заставил дочь выйти за Леннека. Джарси, так звали женщину, убила себя, — он потер лицо.