Клетка судьбы | страница 45



— Хочешь сказать, что ты еще любишь Одара и не оставила это в прошлом? — тихо и хрипло спросил он.

— Нет, — да. О, она не знала. Объяснить чувства было почти невозможно, когда даже она не знала, что чувствовала. Она не позволяла себе думать о Кердане, не как о друге. — Я о том, что хочу любить снова, но боюсь, — она отпугнула его своей честностью? Своими чувствами? Этого воина, который всегда думал без эмоций? — Мне жаль, — одеяло упало с ее плеч. Она отпустила ноги и укуталась в одеяло снова. — У каждого из нас королевство, долг защищать свой народ. Это означает, что и наши королевства всегда выше? Можно ли нам любить?

Он резко встал, прошел к окну, прислонился к подоконнику и смотрел наружу.

— Думаешь… со временем… ты смогла бы полюбить меня? — спросил он, не глядя на нее.

Она не позволяла себе думать о таком варианте. Еще страдала от предательства Одара. Ей было страшно думать о будущем, особенно с кем-то еще.

— Потому что я знаю, что… мог бы… любить тебя, — сказал он, еще не глядя на нее.

Его признание потрясло ее.

— Да? Потому что я сложная, вспыльчивая, упрямая, — и она была не такой, как женщины Рассека.

Он развернулся и посмотрел на нее, скрестив руки на груди и ухмыляясь.

— Знаю.

Она убрала одеяло, встала и прошла к нему у окна. Снаружи лил дождь, стуча по стеклу. Огонь бросал тень на его лицо, и черная краска казалась живой.

Кердан осторожно опустил ладонь на ее плечо.

— Я…

Дверь открылась, вошел Дармик. Он увидел их и застыл, сжимая ручку двери. Он взглянул на камин, потом на Аллиссу.

— Кердан развел огонь для тебя? — спросил он.

Она кивнула.

— Почему он еще тут? — он прищурился, прошел в комнату и закрыл за собой дверь.

— Я тут, чтобы обсудить предложение брака, — ответил Кердан.

— В ее спальне? — уточнил Дармик.

Кердан пожал плечами.

— Да.

Ощущая растущее напряжение, Аллисса отошла от окна, встав между двух мужчин.

— Ты в халате и с мокрыми волосами, — заявил Дармик.

О, он был в ярости. Она рассмеялась.

— Что смешного? — осведомился он.

— Я пыталась объяснить Кердану, что неприлично вести разговор в моей комнате. Он не понял. Может, тебе стоит его просветить.

Дармик грозно шагнул к Кердану.

— Почему ты решил, что можно войти в спальню моей дочери ночью, чтобы поговорить с ней? Она даже не одета.

Кердан моргнул.

— Вы ведь знаете, что она оставалась наедине со мной в моей комнате, пока была в Кловеке?

Дармик взглянул на оружие Кердана на полу.

— Ты не упоминала этого вчера, когда мы обсуждали дело.