Необычные подозреваемые | страница 33



– То есть пауки объявили ему вендетту? – не поверила Сабрина.

– А у тебя есть идея получше? – холодно поинтересовался Принс.

Распахнулась дверь, и в класс вошли бабушка и мистер Канис.

– У меня – есть, – заявила бабушка, внимательно оглядывая комнату. – Здесь поработало чудовище.

Дафна подбежала к бабушке и крепко обняла ее.

– Мы такое нашли! – воскликнула девочка, зарывшись лицом в бабушкино ярко-зеленое платье. Бабушка наклонилась, поцеловала внучку в лоб, подошла к Сабрине и взяла ее за руку:

– Ты в порядке, liebling?

Сабрина кивнула, хотя сама была в этом не уверена. Она впервые видела мертвое тело и не слишком понимала, что при этом полагается чувствовать. Если бы ее попросили точно описать свои ощущения, лучше всего для этого подошло бы слово «оцепенение».

– Чудовище? – расхохотался Принс. – Нет, Рельда, мы давно привыкли к твоим странным идеям, но – чудовище?

– Вы совершенно правы, мэр, – не скрывая сарказма, ответил ему мистер Канис. – В городе, где живут феи, ведьмы, роботы и соломенные чучела, чудовищам взяться просто неоткуда! Безумная, безумная идея!

– Вообще-то по нашим законам домашних животных полагается водить на поводке, а, Рельда? – заметил Принс.

Мистер Канис издал низкий рык. На одно долгое мгновение Канис и Принс скрестили взгляды, но Принс тотчас же овладел собой.

– Вековечники тут ни при чем, Канис. В этом городе людей не убивают.

– Дураков нет, – добавил Гамельн.

– Выходит, что есть, – возразила бабушка Рельда. – Дафна, что это у тебя там?

Девочка подняла только что подобранное черное перо:

– Это улика!

– Молодцы, девочки, вы настоящие детективы, – похвалила бабушка.

Дафна засияла от гордости.

Шериф Беконнори отобрал у нее перо и внимательно пригляделся.

– Вроде бы воронье, – сказал он. – И вон там, под подоконником, еще валяются.

Мистер Канис втянул носом воздух.

– Ворон, – сказал он.

– Их, вероятно, принесло ветром, – отмахнулся Принс, выхватил перо из пухлой руки шерифа и бросил на пол как мусор.



Бабушка подобрала перо, сунула в сумочку и принялась строчить в блокноте.

– И вот еще, – сказала Сабрина и показала на отпечаток ладони.

Беконнори, Принс, мистер Семерка и директор Гамельн внимательно изучили алый знак. Лица у них были встревоженные.

– Когда пропали мои родители, в машине нашли такой же знак, – сказала Дафна.

– И на рубашке у Джека такой был, в лесу, – напомнила Дафна.

– Его тоже принесло ветром? – поинтересовался Канис.

– Это, должно быть, чья-то дурацкая шутка, – нахмурился Принс.