S-T-I-K-S Реинкарнация | страница 72



— Похоже, что режиссер отвел нам иную роль, — горько усмехнулся Максим и взял в руки пистолет. — Кусачей мы, предположим, завалим, их всего трое осталось. Остальная массовка будет тусить внизу, а если сунутся руберы, их буду резать я.

— Оптимальный план, и я с ним согласен, — заметил Грин без всякого воодушевления. — Но что мы будем делать потом?

— Ждать, ты говорил, что до границы кластера остается около ста пятидесяти метров, — голос Максима звучал ровно и буднично. — Кто-то должен появиться: либо люди, либо монстры.

— Я голосую за первый вариант, — поднял правую руку Никита, — но сначала я нассу этим тварям на головы.

— Кит, ты неисправим, — Макс засмеялся и посмотрел на рычащую массу серых тел внизу. — Я скоро поддержу тебя и блевану вниз: меня от их вони уже мутит — еле сдерживаюсь.

— Хорошо, что ты сидишь ко мне спиной, — глубокомысленно заметил Грин. — И, кстати, что там на горизонте?

— Дорога пуста, переезд догорает, новых партий зараженных не наблюдаю, — бодро отрапортовал Максим.

— Мне кажется, что я слышу шум двигателя, — неуверенно сказал Никита.

— Думаешь, режиссер этого реалити-шоу выслал подмогу? — усомнился Макс, пытаясь разглядеть хотя бы что-то за густыми ветвями.

— Очень хочу на это надеяться, — с надеждой в голосе произнес Грин.

— Не знаю, из-за кудахтанья этих вонючих кур внизу ничего разобрать не могу, — пожал плечами Максим. — Я вообще плохо слышу: у меня после взрывов в ушах воздух свистит.

— Ты не слушай, а смотри лучше...

— Кит! — радостно завопил Максим. — Кит, к переезду едет БМП!

— Это — наши, Макс, это — Фил и Проф! — обернувшись, радостно завопил Грин и высадил несколько пуль в тварей, окруживших дерево. — Я даю им наши координаты! И это — не БМП, а БТР-70, запомни название, если перепутаешь Фила удар хватит.

БТР свернул с дороги и поехал вдоль железнодорожных путей по направлению к ним, на ходу поворачивая башню. Он остановился в нескольких десятках метров от скопления зараженных, и раздался стук пулеметных очередей. Вокруг засвистели пули, рев зараженных стал громче, и они переключили внимание на новый раздражитель. С клекотом и визгливым рычанием стая понеслась к бронетранспортеру. Пули косили тварей десятками, но они упорно перли вперед, даже не думали отступать. Максим непонимающе смотрел на разыгрывающееся перед ним действо, и размышлял о том, есть ли у зараженных инстинкт самосохранения. Их действия были сродни поведению насекомых, пчел или муравьев, обороняющих семью.