Санта–Барбара I. Книга 1 | страница 47



— Не дает покоя мысль о предстоящем отпуске, — признался Джекоб.

— А, так ты прислушался к этой идее?

— Да, Круз, некоторые идеи моих друзей дельные чего, правда, не скажешь обо всех…

— А как же твои девочки?

Джекоб пожал плечами.

Круз поднялся и протянул приятелю руку. Тот с недоумением поднял глаза:

— Что это ты?

— Хочу попрощаться, — объяснил Круз. — Ведь ты остаешься, а я должен идти!

— С ума сошел, — покрутил головой Мак–Клор. — Ведь мы еще увидимся.

Круз хлопнул себя рукой по лбу.

— Ах, да! Слушай, со мной в самом деле твориться что‑то невообразимое! Ладно, еще увидимся!

Круз махнул рукой и побежал в сторону дома.

Через полчаса Круз Кастильо вошел в полицейский участок при полном параде.

Джекоб сидел за столом, но его вид был далек от веселого.

— Что произошло? — спросил Круз, занимая место за своим столом. — Наш старик не согласился отпустить тебя в отпуск?

Мак–Клор помотал головой.

— Нет, я еще к нему не заходил. Послушай, сам все поймешь…

Джекоб кивнул в сторону кабинета комиссара Соммера.

Круз увидел, что перед комиссаром стоит чуть ли не навытяжку Нил Тайсон, напарник Мартина Гастингсона. Это о нем Мартин говорил вчера, что он заболел.

Лицо сидящего Джонатана Соммера было красным и злым. Дверь в прозрачный «кабинет» не была полностью закрыта, поэтому Круз ясно услышал, как старик распекает притихшего Тайсона.

— Инспектор Тайсон, это никуда не годится! — кричал Соммер. — Я просто не могу так этого оставить, потому что ваше поведение перешло всяческие границы!

Круз посмотрел на Джекоба Мак–Клора и вопросительно поднял брови.

— Слушай, — одними губами произнес напарник. — Это тебе как дополнение к нашему вчерашнему разговору о личности комиссара…

Круз повернулся за вопросом к Мартину, который с унылым видом потягивал кофе.

Гастингсон произнес с кривой ухмылкой:

— Похоже, Круз, мне теперь придется работать без напарника…

Тут до ушей Круза донеслось:

— Вы сами напишете рапорт о своем увольнении, или мне его вам продиктовать?

Круз вздрогнул. Он не мог знать, что послужило причиной неожиданных репрессий со стороны шефа по отношению тихого и всегда такого исполнительного Тайсона.

— Мартин, может ты мне скажешь, что случилось? — наконец, спросил Круз.

Гастингсон отставил пластмассовый стаканчик.

— Этот идиот Нил, оказывается, не может предоставить шефу оправдательный документ…

— Какой документ? — не понял Круз. — За то, что его не было вчера?

Мартин кивнул.

— Его не было два дня, — сказал он. — Я думал, что Нил приболел, так и вам с Джекобом сказал вчера, потому что он мне позвонил. Это я сообщил и шефу. А сегодня выясняется, что Тайсон здоров как бык.