Пепел Черных Роз. Книга 2 | страница 11
— В чем дело, Торк, Хорг тебя задери?!! — Сауруг уже стоял на ногах и гневно обводил взглядом пятёрку напавших, но клинок в ход не пускал. Айслин же, раскрыв рот от удивления рассматривал варваров, машинально растирая онемевшие от холода руки.
— Все в порядке! Это Толланд, свободный охотник из клана Бело и мой давний друг!
Они обнялись.
— Твои друзья встречают нас не намного лучше врагов!!!..
Сауруг зло пнул ногой сугроб.
— Будь добр! Предупреди меня, когда мы будем приближаться к очередным твоим друзьям, чтобы я позаимствовал немного чувства юмора у деревьев!!!..
Громовой смех приветствовал эту гневную тираду орка, и все обиды мигом оказались позади.
— Я надеюсь, ты приготовишь для меня свою похлебку из козлятины, — Толланд поднял на него смеющийся и вместе с тем умоляющий взгляд. — Хартварк вспоминает ее каждый раз, когда его жена подходит к очагу.
— Надеюсь, из-за этого я не стал ее врагом?!!
— Ну, не знаю, не знаю!!! Если ты постараешься для старого друга я, может быть, защищу тебя от ее гнева!
— Посмотрим, — уклончиво ответил польщенный Торкел. — Приправа у меня есть… козлятину надо найти!
— Найдем! — уверил его Толланд.
Вместе с Толландом они начали подъем к городу. По дороге горец рассказал им о последних новостях.
— Стоящие на Камнях предвидели нападение сахаларов. Они разглядели в своих видениях толпу кочевников везущих что-то укутанное в шкуры — наверное, стенобитные орудия. Ты знаешь, как я отношусь к предсказаниям и суевериям, — Толланд засмеялся, обнажив крепкие белые зубы.
Торкел знал, что друг Толланд долгое время служил в частях императора и даже чем-то там был награжден за доблесть и привнес по возвращении в родные места светскость и раскрепощенность имперских привычек. Старики горцев недолюбливали его, но не могли не признать, что он обладал значительным боевым опытом и огромным влиянием на молодежь.
— Хартварк послал на помощь Ордену полсотни людей, среди которых был и я. Послали бы больше, но ты же знаешь, как нас мало!
У Холодного озера наши разведчики заметили кочевников, примерно две сотни. Ну а что нам, детям гор, две сотни! — он гордо вскинул голову, — Мы атаковали и почти рассеяли их, но тут к ним подоспела подмога.
— Их было много, очень много! — оскалился Толланд. — Около трёх сотен. Мы приняли бой, ибо Бело не отступают, и, клянусь, там, в долине, остались гнить полторы сотни этих шакалов. Но мы тоже потеряли почти всех своих.
— Там был ваш северный патруль, — добавил он, понизив голос, — … трое. Они подоспели, чтобы принять участие в битве и погибнуть. Когда нас осталось всего семеро, и мы отошли к кромке воды, я приказал уходить. При отходе их стрелы отправили в ледяные чертоги ещё двух бойцов, но мы вырвались.