Пираты Карибского моря. Мертвецы не рассказывают сказки | страница 56
– Насколько я понимаю, ты собираешься заманить ее нежным обращением? – сказал Джек. – Могу дать совет. Попробуй начать с того, с чего я сам всегда в таких случаях начинаю: «Не затруднит ли вас постирать вот это, моя дорогая?»
– Меня не интересует Карина! – вспыхнул Генри.
Джек хлопнул в ладоши, звякнув кольцами на своих пальцах.
– Ага, я так и знал! Так и знал! Ты только о ней и думаешь! – Пират наклонился ближе к Генри и заговорщицки зашептал, совершенно забыв про пистолет и саблю: – Когда ухаживаешь за рыжей, соблюдай особую осторожность. Никогда не пытайся одновременно приударить за ее сестрой. Ну, а если уж никак не можешь избежать чар ее сестры, убей их брата, – услышав это, Генри удивленно вскинул бровь. Если честно, ему было неприятно все это слышать, однако Джека было не остановить, и он продолжал заливаться соловьем, погрузившись в какие-то свои воспоминания. – А если рыжая предложит тебе кусок солонины, подумай, не отравлена ли она. Если только, конечно, эти сестры не близнецы. Но в этом случае все равно убей их брата. Усек?
– Нет! – крикнул Генри, чувствуя, что у него голова идет кругом. – Не усек!
– Все равно этот урок житейской мудрости обойдется тебе в пять монет, – заметил Джек.
– Ну уж нет, за такое я платить не стану, – возразил Генри.
Джек улыбнулся и сказал, кладя свою ладонь на плечо Генри:
– А вот этого никогда не говори ни одной женщине. Если не хочешь ее огорчить, конечно.
Затем, посвистывая, Джек вновь растянулся на палубе, с удовольствием хлебнул рома и моментально уснул.
Генри посмотрел на него сверху вниз и скрипнул зубами. Если Джек Воробей – действительно ключ к спасению его отца, с ним придется повозиться. Тот еще... ключик.
Луна поднималась все выше и выше в ночном небе, а Генри тем временем стоял на палубе «Умирающей чайки» и рассматривал горизонт, приложив подзорную трубу к глазу.
Услышав шаги, он опустил трубу. Подошла Карина, встала рядом с ним.
– Что ты здесь делаешь? – негромко спросила она.
Генри с ответом не спешил. Было что-то волнующее, очень интимное в том, чтобы стоять вот так и разговаривать с красивой женщиной в мерцающем свете звезд. Под теплым, заинтересованным взглядом Карины сердце Генри таяло, билось все чаще. Даже в ночной темноте голубые глаза девушки ярко блестели.
– Ищу отца, – ответил, наконец, Генри. – Хотя и знаю, что его здесь нет.
Едва успев договорить, Генри уже пожалел об этом, ему очень хотелось забрать назад эти слова, которые мог произнести только мальчишка, а не мужчина, каким он хотел выглядеть в глазах Карины.